Search found 12 matches
- 07 Nov 2014 19:49
- Forum: Conlangs
- Topic: Longest words in your conlang(s)?
- Replies: 32
- Views: 5547
Re: Longest words in your conlang(s)?
Probably the longest word I’ve actually had occasion to use in Mîrkšam (as opposed to just constructing for the sake of being long) is ehuśîkzugâjšîhîfâfkâr [eɣuʑykθuŋɶjʝyɣyβɶɸkʷɶr] IN-PL-NEG-SJV-FUT-PFV-diffuse “We would not diffuse” though quite a few others approach it, e.g. kzûkmamjaćantanôk [kθ...
- 08 Oct 2014 08:44
- Forum: Teach & Share
- Topic: Quick Questions on English
- Replies: 37
- Views: 12401
Re: Quick Questions on English
The OED agrees with Wiktionary and adds some more information: Originally the dative singular form, him and its reflexes gradually spread to uses that had historically shown the accusative (compare notes at senses 1b and 2), replacing hi pron. 2 in these uses (compare hi pron. 2 II.), before being i...
- 08 Oct 2014 05:20
- Forum: Translations
- Topic: Name of countries
- Replies: 18
- Views: 6807
Re: Name of countries
Since Mîrkšam isn’t native to Earth, I suppose it’d just borrow and adapt country names from their native languages when speakers made contact for the most part. Nothing too interesting, then, but here they are: English Mîrkšam Canada Kenôtô USA Śijtra Shisfat Ômerîkômi (’Tra’sfat’mi) or Hjuesej Me...
- 07 Oct 2014 10:38
- Forum: Translations
- Topic: Name of countries
- Replies: 18
- Views: 6807
Re: Name of countries
Since Mîrkšam isn’t native to Earth, I suppose it’d just borrow and adapt country names from their native languages when speakers made contact for the most part. Nothing too interesting, then, but here they are: English Mîrkšam Canada Kenôtô USA Śijtra Shisfat Ômerîkômi (’Tra’sfat’mi) or Hjuesej Mex...
- 22 Oct 2013 20:19
- Forum: Translations
- Topic: Why are you hitting yourself?
- Replies: 58
- Views: 19798
Re: Why are you hitting yourself?
Mîrkšam:
Urêâkćâ ćurh shejtik?
[uɾøʔɶkˈcʷɶ cʷurx ˈsxejdik]
U-rê-âkćâ ćurh shejt-ik?
2-SGV-[IND-PRS-IPFV]strike Q.why REFL-ACC
Urêâkćâ ćurh shejtik?
[uɾøʔɶkˈcʷɶ cʷurx ˈsxejdik]
U-rê-âkćâ ćurh shejt-ik?
2-SGV-[IND-PRS-IPFV]strike Q.why REFL-ACC
- 21 Oct 2013 21:39
- Forum: Translations
- Topic: Don't kill me!
- Replies: 191
- Views: 37961
Re: Don't kill me!
Mîrkšam:
Îkzîêjîrkhêh tjahûk!
[ykθyʔøɥyrˈkhøx ˈtjaɣɯk]
Î-kzî-êj-îr-khêh t-jah-ûk!
2-[TRN]NEG-IMP-[PRS-IPFV]CAUS-be_dead SGV-1.EX-ACC
'Don't kill me!'
Îkzîêjîrkhêh tjahûk!
[ykθyʔøɥyrˈkhøx ˈtjaɣɯk]
Î-kzî-êj-îr-khêh t-jah-ûk!
2-[TRN]NEG-IMP-[PRS-IPFV]CAUS-be_dead SGV-1.EX-ACC
'Don't kill me!'
- 20 Oct 2013 20:47
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexicon sculpting [2013–2019]
- Replies: 2345
- Views: 449664
Re: Lexicon sculpting
Mîrkšam: sirwes [sirwes] n. Aeon; age. (sirwes sirwesmi An eternity.)Ambrisio wrote:Next: silwes 'age, period in history'
Next: îrkîfi [yrgʷyβi] v. To bring nearer in time, advance, prepone.
- 20 Oct 2013 18:17
- Forum: Translations
- Topic: I don't understand what you're saying. Speak English!
- Replies: 222
- Views: 117446
Re: I don't understand what you're saying. Speak English!
:con: Mîrkšam: Erekzûćakaj fośorfuk nûrmû. Uojśorof mîrkšamûk! [eɾeˈkθɯɟagaj ˈɸoʑorβuk ˈnɯrmɯ uʔˈojʑoɾoɸ myrkˈçamɯk] E-re-kzû-ćakaj fo-śorf-uk nûr-mû. U-oj-śorof mîrkšam-ûk! 1.EX-SGV-NEG-[IND-PRS-IPFV]understand [TRN]process-speak-ACC [TRN]2-GEN 2-[TRN]IMP-[PRS-IPFV]speak_language [TRN]Mîrkšam-ACC '...
- 20 Oct 2013 17:58
- Forum: Translations
- Topic: I can speak
- Replies: 48
- Views: 10927
Re: I can speak
:con: Mîrkšam: Ôrôkûk kmâśorfuk. [ɤɾˈɤgɯk ˈkmɶʑorβuk] Ô-rô-kûk kmâ-śorf-uk. 1.EX-SGV-[IND-PRS-IPFV]be_capable INF-[IPFV]speak-ACC 'I am able to speak.' Ôrôkûk kmâśorofuk. [ɤɾˈɤgɯk ˈkmɶʑoɾoβuk] Ô-rô-kûk kmâ-śorof-uk. 1.EX-SGV-[IND-PRS-IPFV]be_capable INF-[IPFV]speak_language-ACC 'I am able to speak (...
- 14 Oct 2013 06:50
- Forum: Translations
- Topic: The Gods of Pegāna
- Replies: 1
- Views: 1060
The Gods of Pegāna
A thread for translations from Lord Dunsany's Gods of Pegāna and Time and the Gods (which are in the public domain and widely available online). The opening of The Gods of Pegāna : :eng: English: ‘In the mists before the Beginning, Fate and Chance cast lots to decide whose the Game should be; and he...
- 12 Oct 2013 14:55
- Forum: Conlangs
- Topic: Count to 10 in your Conlang
- Replies: 206
- Views: 53686
Re: Count to 10 in your Conlang
Mîrkšam: 0: ko — [ko] 1: ut(ûp) — [ut]/[udɯp] 2: ât(ûp) — [ɶt]/[ɶdɯp] 3: ić(ûp) — [ic]/[iɟɯp] 4: eh(ûp) — [ex]/[eɣɯp] 5: ta(ûp) — [ta(ɯp)] 6: će(ûp) — [ce(ɯp)] 7: ôru(ûp) — [ɤɾu(ɯp)] 8: si(ûp) — [si(ɯp)] 9: pu(ûp) — [pʷu(ɯp)] 10: psa(ûp) — [psa(ɯp)] 11: saj(ûp) — [saj(ɯp)] 12: âkru(ûp) — [ɶgru(ɯp)] ...
- 11 Oct 2013 04:39
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexicon sculpting [2013–2019]
- Replies: 2345
- Views: 449664
Re: Lexicon sculpting
Mîrkšam:Lao Kou wrote:Next: zçüngaungechöts [ˈʑyŋɔŋɛˌtʃøts] n. agriculture, farming
śîgâgetśês ['ɕy.ŋɶ.ŋet.ɕøs] n animal husbandry
Next:
kzenhôś ['kθeŋg.hɤɕ] n young animal; calf; foal