Search found 10 matches

by zest
11 Mar 2017 11:59
Forum: Translations
Topic: Don't kill me!
Replies: 191
Views: 37958

Re: Don't kill me!

:es-ca: Catalan

No em matis
[nom ˈmatis]
no I-ACC kill-2SG.SBJV

:con: Romance

No me matta
[no me ˈmata]
no I-ACC kill-2SG.IMP
by zest
11 Mar 2017 11:50
Forum: Translations
Topic: I love you
Replies: 306
Views: 96413

Re: I love you

:es-ca: Catalonian Catalan:

T'estimo
[təsˈtimu]

:es-vc: Valencian Catalan:

T'estime
[tasˈtime]

:es-ca: Balearic Catalan:

T'estim
[təsˈtim]

:con: Romance:

T'amo
[ˈtamo]
by zest
11 Mar 2017 11:39
Forum: Translations
Topic: How old are you?
Replies: 11
Views: 2744

Re: How old are you?

:es-ca: Catalan : Quants anys tens? [kwanz anʃ tens] how.many-M.PL year-PL have-2SG.PRS Tinc vint-i-dos anys. [tiŋ bintiˈðoz anʃ] have-1SG.PRS twenty-and-two year-PL :con: Romance Quantos annos has? [ˈkwantoz ˈanoz as] how.many-M.PL year-PL have-2SG.PRS Hai ventedós annos. [ai̯ venteˈdoz anos] have-...
by zest
07 Mar 2017 09:24
Forum: Beginners' Corner
Topic: 1st and 2nd plural conjugation in Romance
Replies: 9
Views: 4470

Re: 1st and 2nd plural conjugation in Romance

Grácias per la benvenuda [:)] You're right, I got confused, it's the 1st plural (not singular) of present and preterite that is usually the same in Spanish. Your way to form different preterite forms in alt-Spanish sounds great, but that would mean more irregularities, and I would like to avoid them...
by zest
06 Mar 2017 13:53
Forum: Beginners' Corner
Topic: 1st and 2nd plural conjugation in Romance
Replies: 9
Views: 4470

1st and 2nd plural conjugation in Romance

Hi, I'm working on a romlang which would be the standard language of a Romance-speaking world where the common literary tradition hasn't been broken and with widespread diglossia. Although I'm always opting for regular patterns, some of them being a bit artificial (like abrido , the participle of ab...
by zest
02 Oct 2016 13:25
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Number of unstressed vowels
Replies: 15
Views: 4416

Re: Number of unstressed vowels

Central Catalan:
7 stressed: /a ɛ e i ɔ o u/
3 unstressed: /ə i u/

Western Catalan:
7 stressed: /a ɛ e i ɔ o u/
5 unstressed: /a e i o u/

Balearic Catalan:
8 stressed: /a ɛ e i ɔ o u ə/
4 unstressed: /ə i o u/
by zest
19 Aug 2016 15:09
Forum: Translations
Topic: Sorry, I don't speak...
Replies: 96
Views: 40958

Re: Sorry, I don't speak...

angl è s? angl é s? Is this a spelling error? No, Catalan has a phonemic distinction between open /ɛ/ and closed /e/, which are written <è> and <é>, respectively, in some stressed positions. In certain cases Latin /eː/ turned /ɛ/ in Central Catalan while Western Catalan didn't alter the height. Hen...
by zest
18 Aug 2016 21:13
Forum: Translations
Topic: Oww.
Replies: 51
Views: 15751

Re: Oww.

:es-ca: Catalan Em fa mal el cap /əɱ fa mal əl kap/ I -DAT make -3SG.PRS pain the-M head M'he fet mal /me fet mal/ I- DAT have- 1SG.PRS make- PP pain Li he fet mal /li e fet mal/ (s)he- DAT have- 1SG.PRS make- PP pain :con: Doccese Bȯkir muvetses /buˈkiɾ ˌmuvəˈtsɛs/ head- POSS.1SG hurt- 3SG.PRS Li a...
by zest
18 Aug 2016 20:26
Forum: Translations
Topic: I am king of kings
Replies: 98
Views: 64929

Re: I am king of kings

:es-ca: Catalan

Jo sóc el rei dels reis
/ʒɔ sok əl rei̪ ðəl rei̪s/
I be-1SG.PRS the-M.SG king of-the-M.SG king-PL

:con: Doccese

Lau tunnugzeku tunnugoé
/laʊ̪ ˌtunnʊgˈzɛku ˌtunnʊˈɣœ/
I king-DEF.PL.GEN.M king-COP.1SG.PRS
by zest
18 Aug 2016 20:01
Forum: Translations
Topic: Sorry, I don't speak...
Replies: 96
Views: 40958

Re: Sorry, I don't speak...

My first post: :es-ca: Catalan Em sap greu, no parlo català. Parles anglès? /əm sab gɾeu̪, no ˈparlu kətəˈla. ˈparləz əŋˈglɛs?/ I- ACC taste- 3SG.PRS grave, no speak- 1SG.PRS Catalan. Speak- 2SG.PRS English? :es-vc: Valencian Catalan Em sap greu, no parle valencià. Parles anglés? /em sab gɾeu̪, no ˈ...