Search found 35 matches

by MarcKB
27 Jan 2012 00:31
Forum: Conlangs
Topic: Does anyone want to collaborate on a conlang?
Replies: 8
Views: 2162

Re: Does anyone want to collaborate on a conlang?

I like doing grammar and vocabulary-like stuff. If you want me in, I'd like help. [:)]
by MarcKB
02 Dec 2011 18:28
Forum: Translations
Topic: "Like button"
Replies: 28
Views: 6086

Re: "Like button"

:eng: Like

Image Ravcic: "ādurlatān", [æ'duːlatæn], literally "[to] like".
by MarcKB
27 Sep 2011 22:15
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Anyone know French?
Replies: 62
Views: 9317

Re: Anyone know French?

á I think! Mon professor est terrible ! Elle n'a pas un bon accent français ! Do you any tips you wish to share? C'est en fait " à ". I'm fairly rookie, I've had it for a year now, and I think the best way to learn to speak is to try to immitate their sounds. If one can't do the r's (for ...
by MarcKB
23 Sep 2011 16:48
Forum: Conlangs
Topic: How would the speakers of your conlang pronounce English?
Replies: 16
Views: 3253

Re: How would the speakers of your conlang pronounce English

testyal1 wrote:Wait, since when did 'English' contain [ð]?
Since long time ago
by MarcKB
19 Sep 2011 16:29
Forum: Conlangs
Topic: What languages influence your conlangs?
Replies: 129
Views: 26037

Re: Natlang Influences

English course in Ravcic wrote:Primary influences: Danish, French, German, English, Hungarian, Latin
Minor influences: Dutch, Ido, Mayan, Chinese, Old Greek
Taken from the course. These are they. :-)
by MarcKB
19 Sep 2011 16:26
Forum: Translations
Topic: Don't kill me!
Replies: 191
Views: 37865

Re: Don't kill me!

:deu: Töte mich nicht! :nld: Dood mij niet! (sg) / Doodt mij niet! (plural or polite) :dan: Dræb mig ikke! / Slå mig ikke ihjel! :nor: Ikke drep meg! :swe: Döda mig inte! /dø:da mɛj intɛ/ kill me not :lat: Noli me occidere! :esp: ¡No me mates! (The negative imperative mood has the same conjugation t...
by MarcKB
30 Aug 2011 22:35
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Pronunciation
Replies: 8
Views: 2537

Re: Pronunciation

I think that it can help that you look on how peoples mouths move as they speak. I think I just do that subconsciously by now, as I have no problem whatsoever. :-)
by MarcKB
24 Aug 2011 14:29
Forum: Conlangs
Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
Replies: 17
Views: 3685

Re: My attempt at creating a language - Ravcic

I've tried my best try use the "The Leipzig Glossing Rules". Can anyone tell me, how they think it looks, and if it needs any kind of improvement?
by MarcKB
22 Aug 2011 23:57
Forum: Conlangs
Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
Replies: 17
Views: 3685

Re: My attempt at creating a language - Ravcic

I've now remade some of the prepositions (most of them now called "postpositions"). I'm going to update the "english course" tommorow, so you can have a look. ;-)

EDIT: They are now updated
by MarcKB
21 Aug 2011 23:39
Forum: Translations
Topic: Bananas
Replies: 8
Views: 2477

Re: Bananas

:uk: Bananas in Pyjamas :usa: Bananas in Pajamas :dan: :swe: Bananer i pyjamas :con: Wattētexu: Hulapoōnuru [ɦɯl̪apɔɦɔːˈnɯː] Hula is the word for "banana"; it litterally means "bent" or "curved". Poōnur u,"pyjamas", comes from poō , "clothes", "...
by MarcKB
21 Aug 2011 23:31
Forum: Translations
Topic: A question of love...
Replies: 23
Views: 6012

Re: A question of love...

:eng: How can something so beautiful as love be confined to a single person? :deu: Wie kann etwas so hübsisch wie die Liebe zu einer einzelner Person begrenzt sein? :dan: Hvordan kan noget så smukt som kærlighed være begrænset til en enkelt person? http://img696.imageshack.us/img696/5329/iconrav.gif...
by MarcKB
21 Aug 2011 22:16
Forum: Translations
Topic: I see you
Replies: 307
Views: 95473

Re: I see you

:eng: I see you. :deu: Ich sehe dich / Sie :dan: Jeg ser dig :swe: Jag ser dig :nld: Ik zien jij/u/je. :lat: Video te :fra: Je te vois / Je vous vois :ita: Ti vedo :ron: Te vad :cat: Te veig. / Et veig. :esp: Te veo. :por: Estou-te a ver. / Vejo-te. (plural->) Estou-vos a ver. / Vejo-vos. :pol: Widz...
by MarcKB
17 Aug 2011 18:13
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
Replies: 8666
Views: 1442230

Re: Conlang Conversation Thread

Nō je linōn, ul pluPrim pluZignomit va mjebō, encal iv'an mjebō Pōrsikat de kompran, hœd an va nantcpran pluMō. Qi di canat uvra? :-) But I think, that languages with many signs are better, because there is a better possibility of understanding, how one would pronounce words. What do you think? :-)
by MarcKB
12 Aug 2011 20:06
Forum: Translations
Topic: Weather
Replies: 28
Views: 6090

Re: Weather

Image Ravcic
Un kabe cō. Un kabe vrū.
Un kabe rūŕ. Un kabe cner.
Tci cinanœ.
by MarcKB
10 Aug 2011 20:08
Forum: Conlangs
Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
Replies: 17
Views: 3685

Re: My attempt at creating a language - Ravcic

I was wondering about what happens when you put more than one adjective on the same noun. I think what I would find suiting for my language is to do like this: "I bought a ball big and red" (J'ince an gomglōrba gral œv ruz) Okay. Be aware, though, that every natural language I'm aware of ...
by MarcKB
09 Aug 2011 17:33
Forum: Conlangs
Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
Replies: 17
Views: 3685

Re: My attempt at creating a language - Ravcic

Looks good! There's (always) more detail you could add. Some questions you might consider: - Under what circumstances does the SVO word order change? (Consider English sentences like "Here comes the bus!" and "I can't stand chocolate, but mint, I like.") It never changes - Perha...
by MarcKB
09 Aug 2011 12:16
Forum: Conlangs
Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
Replies: 17
Views: 3685

Re: My attempt at creating a language - Ravcic

I've added it in now - purely as examples. What do you think of it? 8-)

Link
by MarcKB
08 Aug 2011 19:14
Forum: Translations
Topic: Think
Replies: 17
Views: 5232

Re: Think

:eng: I think about her all the time. I think it's too late. I think she's a really bad singer. :dan: Jeg tænker på hende hele tiden. Jeg tror, at det er for sent. Jeg synes, at hun er en rigtig dårlig sanger. :swe: Jag tänker på henne hela tiden. Jag tror att det är för sent. Jag tycker att hon är ...
by MarcKB
03 Aug 2011 01:37
Forum: Conlangs
Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
Replies: 17
Views: 3685

Re: My attempt at creating a language - Ravcic

Trailsend wrote:A common approach is to mention what parts of speech exist in your language
I don't understand that at all. What do you mean by "different parts of speech"? Is it like Subject+verb+object, or is it something different?
by MarcKB
02 Aug 2011 19:37
Forum: Translations
Topic: Introductions
Replies: 17
Views: 3554

Re: Introductions

:eng: Hello/Good day, my name is John Smith. What's your name? I am 21 years old. How old are you? Goodbye/Bye! :deu: Hallo/Guten Tag, ich heiße John Schmied. Wie heißen Sie/heißt du? Ich bin 21 Jahre alt. Wie alt sind Sie/bist du? Auf wiedersehen/Tschüss! :dan: Hej/ Goddag, mit navn er John Smith. ...