Search found 35 matches
- 27 Jan 2012 00:31
- Forum: Conlangs
- Topic: Does anyone want to collaborate on a conlang?
- Replies: 8
- Views: 2162
Re: Does anyone want to collaborate on a conlang?
I like doing grammar and vocabulary-like stuff. If you want me in, I'd like help.
- 02 Dec 2011 18:28
- Forum: Translations
- Topic: "Like button"
- Replies: 28
- Views: 6086
Re: "Like button"
Like
Ravcic: "ādurlatān", [æ'duːlatæn], literally "[to] like".
Ravcic: "ādurlatān", [æ'duːlatæn], literally "[to] like".
- 27 Sep 2011 22:15
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: Anyone know French?
- Replies: 62
- Views: 9317
Re: Anyone know French?
á I think! Mon professor est terrible ! Elle n'a pas un bon accent français ! Do you any tips you wish to share? C'est en fait " à ". I'm fairly rookie, I've had it for a year now, and I think the best way to learn to speak is to try to immitate their sounds. If one can't do the r's (for ...
- 23 Sep 2011 16:48
- Forum: Conlangs
- Topic: How would the speakers of your conlang pronounce English?
- Replies: 16
- Views: 3253
Re: How would the speakers of your conlang pronounce English
Since long time agotestyal1 wrote:Wait, since when did 'English' contain [ð]?
- 19 Sep 2011 16:29
- Forum: Conlangs
- Topic: What languages influence your conlangs?
- Replies: 129
- Views: 26037
Re: Natlang Influences
Taken from the course. These are they. :-)English course in Ravcic wrote:Primary influences: Danish, French, German, English, Hungarian, Latin
Minor influences: Dutch, Ido, Mayan, Chinese, Old Greek
- 19 Sep 2011 16:26
- Forum: Translations
- Topic: Don't kill me!
- Replies: 191
- Views: 37865
Re: Don't kill me!
:deu: Töte mich nicht! :nld: Dood mij niet! (sg) / Doodt mij niet! (plural or polite) :dan: Dræb mig ikke! / Slå mig ikke ihjel! :nor: Ikke drep meg! :swe: Döda mig inte! /dø:da mɛj intɛ/ kill me not :lat: Noli me occidere! :esp: ¡No me mates! (The negative imperative mood has the same conjugation t...
- 30 Aug 2011 22:35
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: Pronunciation
- Replies: 8
- Views: 2537
Re: Pronunciation
I think that it can help that you look on how peoples mouths move as they speak. I think I just do that subconsciously by now, as I have no problem whatsoever. :-)
- 24 Aug 2011 14:29
- Forum: Conlangs
- Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
- Replies: 17
- Views: 3685
Re: My attempt at creating a language - Ravcic
I've tried my best try use the "The Leipzig Glossing Rules". Can anyone tell me, how they think it looks, and if it needs any kind of improvement?
- 22 Aug 2011 23:57
- Forum: Conlangs
- Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
- Replies: 17
- Views: 3685
Re: My attempt at creating a language - Ravcic
I've now remade some of the prepositions (most of them now called "postpositions"). I'm going to update the "english course" tommorow, so you can have a look. ;-)
EDIT: They are now updated
EDIT: They are now updated
- 21 Aug 2011 23:39
- Forum: Translations
- Topic: Bananas
- Replies: 8
- Views: 2477
Re: Bananas
:uk: Bananas in Pyjamas :usa: Bananas in Pajamas :dan: :swe: Bananer i pyjamas :con: Wattētexu: Hulapoōnuru [ɦɯl̪apɔɦɔːˈnɯː] Hula is the word for "banana"; it litterally means "bent" or "curved". Poōnur u,"pyjamas", comes from poō , "clothes", "...
- 21 Aug 2011 23:31
- Forum: Translations
- Topic: A question of love...
- Replies: 23
- Views: 6012
Re: A question of love...
:eng: How can something so beautiful as love be confined to a single person? :deu: Wie kann etwas so hübsisch wie die Liebe zu einer einzelner Person begrenzt sein? :dan: Hvordan kan noget så smukt som kærlighed være begrænset til en enkelt person? http://img696.imageshack.us/img696/5329/iconrav.gif...
- 21 Aug 2011 22:16
- Forum: Translations
- Topic: I see you
- Replies: 307
- Views: 95473
Re: I see you
:eng: I see you. :deu: Ich sehe dich / Sie :dan: Jeg ser dig :swe: Jag ser dig :nld: Ik zien jij/u/je. :lat: Video te :fra: Je te vois / Je vous vois :ita: Ti vedo :ron: Te vad :cat: Te veig. / Et veig. :esp: Te veo. :por: Estou-te a ver. / Vejo-te. (plural->) Estou-vos a ver. / Vejo-vos. :pol: Widz...
- 17 Aug 2011 18:13
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442230
Re: Conlang Conversation Thread
Nō je linōn, ul pluPrim pluZignomit va mjebō, encal iv'an mjebō Pōrsikat de kompran, hœd an va nantcpran pluMō. Qi di canat uvra? :-) But I think, that languages with many signs are better, because there is a better possibility of understanding, how one would pronounce words. What do you think? :-)
- 12 Aug 2011 20:06
- Forum: Translations
- Topic: Weather
- Replies: 28
- Views: 6090
Re: Weather
Ravcic
Un kabe cō. Un kabe vrū.
Un kabe rūŕ. Un kabe cner.
Tci cinanœ.
Un kabe cō. Un kabe vrū.
Un kabe rūŕ. Un kabe cner.
Tci cinanœ.
- 10 Aug 2011 20:08
- Forum: Conlangs
- Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
- Replies: 17
- Views: 3685
Re: My attempt at creating a language - Ravcic
I was wondering about what happens when you put more than one adjective on the same noun. I think what I would find suiting for my language is to do like this: "I bought a ball big and red" (J'ince an gomglōrba gral œv ruz) Okay. Be aware, though, that every natural language I'm aware of ...
- 09 Aug 2011 17:33
- Forum: Conlangs
- Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
- Replies: 17
- Views: 3685
Re: My attempt at creating a language - Ravcic
Looks good! There's (always) more detail you could add. Some questions you might consider: - Under what circumstances does the SVO word order change? (Consider English sentences like "Here comes the bus!" and "I can't stand chocolate, but mint, I like.") It never changes - Perha...
- 09 Aug 2011 12:16
- Forum: Conlangs
- Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
- Replies: 17
- Views: 3685
- 08 Aug 2011 19:14
- Forum: Translations
- Topic: Think
- Replies: 17
- Views: 5232
Re: Think
:eng: I think about her all the time. I think it's too late. I think she's a really bad singer. :dan: Jeg tænker på hende hele tiden. Jeg tror, at det er for sent. Jeg synes, at hun er en rigtig dårlig sanger. :swe: Jag tänker på henne hela tiden. Jag tror att det är för sent. Jag tycker att hon är ...
- 03 Aug 2011 01:37
- Forum: Conlangs
- Topic: My attempt at creating a language - Ravcic
- Replies: 17
- Views: 3685
Re: My attempt at creating a language - Ravcic
I don't understand that at all. What do you mean by "different parts of speech"? Is it like Subject+verb+object, or is it something different?Trailsend wrote:A common approach is to mention what parts of speech exist in your language
- 02 Aug 2011 19:37
- Forum: Translations
- Topic: Introductions
- Replies: 17
- Views: 3554
Re: Introductions
:eng: Hello/Good day, my name is John Smith. What's your name? I am 21 years old. How old are you? Goodbye/Bye! :deu: Hallo/Guten Tag, ich heiße John Schmied. Wie heißen Sie/heißt du? Ich bin 21 Jahre alt. Wie alt sind Sie/bist du? Auf wiedersehen/Tschüss! :dan: Hej/ Goddag, mit navn er John Smith. ...