Search found 385 matches

by Alessio
04 Sep 2012 20:43
Forum: Conlangs
Topic: Häħadhwar
Replies: 21
Views: 4087

Re: Häħadhwar

Well, actually, conjugating verbs and nouns, my language has quite a few uncommon things. For example, the nominative case can take three numbers: singular, plural and super-plural. This last one is used to emphasize the great quantity of an object. Example: Iĵe nuñe 20 dollard. → I have 20 dollars....
by Alessio
04 Sep 2012 11:36
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: What theme does your conworld have?
Replies: 63
Views: 13426

Re: What theme does your conworld have?

Disskeh! My conworld, Barrer, is a fantasy world I created for a novel. It is divided in two parts, its equator is vertical and not horizontal like ours. The East part is the main land. It is formed by 10 letter-shaped islands that create the text "Do Not Enter" (in English, not in Hecathv...
by Alessio
04 Sep 2012 11:21
Forum: Conlangs
Topic: Häħadhwar
Replies: 21
Views: 4087

Re: Häħadhwar

OK, I think I have a few questions to answer. First, there's a mistake. With "modified letters" I actually meant "modified vowels". As we'll see in a moment, modified vowels are NOT considered separate letters, to simplify the situations in which they're preceeded by C or G. Seco...
by Alessio
03 Sep 2012 22:24
Forum: Conlangs
Topic: Häħadhwar
Replies: 21
Views: 4087

Häħadhwar

Hello, I'm new here, my name is Alessio and I come from Italy. I've always had this dream to build a conlang, and here it is. Its name is "Häħadhwar Xaħasse" (I translated it to "Hecathver" /hɪkaθvɜː/ in English, "Ecadvaro" /ekad'vaːro/ in Italian). It has many features...
by Alessio
03 Sep 2012 21:31
Forum: Language Learning & Non-English
Topic: Italiano | Italian Conversation Thread
Replies: 46
Views: 62253

Re: Italiani

L'italiano è il discendente più diretto del latino, per cui quasi tutte le parole sono modificate solo leggermente... quasi tutti gli italiani (o almeno quelli che conosco) sono in grado di legger senza problemi un testo in latino, poi naturalmente la traduzione IN latino è tutt'un altro paio di man...