Conlang Conversation Thread [2010–2019]

A forum for all topics related to constructed languages
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

Chau íadesfenaidhlübírs lí sa thlünsan che hengedalthseb sko mal, de fí lö fík hakfafsích rhashpefích jonggwauklatöifích vöi «金紙»ladhsöib aga hengegíau sfa'u íaushal.
DEF tomb.visiting-NOM AUX.FUT INDEF week-INSTR DEF today-POST from be.at, but 1SG-NOM.NEG INDEF.PL.NEG word-ACC.PL.NEG new-ACC.PL.NEG Chinese-ACC.PL.NEG DEF.NEG "金紙"-POST.NEG for heretofore still-ADV hear.tell
"Tomb-sweeping" is a week from today, but I as yet haven't heard any new words for "joss money".

Seth göv öblé chöik «青糰»latsöich, fulebsöch dhauböch chök chí líbunachelsín höi chö rhkíwabsön haiftölöböch, kröné ezga'u íaushal.
3SG-NOM AUX.PRES.PREF.EMPH.IMPERS however DEF.PL "青糰"-ACC.PL, ball-ACC.PL green-ACC.PL DEF.PL DEF glutiinous.rice-INSTR PTCL DEF red.bean.paste-INSTR fill.PRES.PRF.PTPL-ACC.PL, recently much-ADV hear.tell
Recently, however, there has been a lot of talk about "青糰", the green glutinous rice balls filled red bean paste.

Sadné, fí la vöik gloraubdhüdhsöich talsengedhöich jonggwauklatöidhöich amnarí fautail.
usually, 1SG-NOM.NEG AUX.PRS DEF.NEG.PL delicacy-ACC.PL.NEG sweet-ACC.PL.NEG Chinese-ACC.PL.NEGvery much-ADV like
As a general rule, I don't really like Chinese sweet delicacies.
Spoiler:
Please to forgive. Time constraints. The green ones are cut with mugwort or other herbal things making them green and a delight, if you don't like it sweet. It's not everyone's cuppa - my boyfriend hates it (too 苦) - but anything that cuts the sweet and has that green tea/artichoke aftertaste makes me so very very happy.
Last edited by Lao Kou on 30 Mar 2017 11:19, edited 3 times in total.
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

ImageImage
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
All4Ɇn
mayan
mayan
Posts: 1765
Joined: 01 Mar 2014 07:19

Re: Conlang Conversation Thread

Post by All4Ɇn »

Ig ünske, þat künne ig þat eten ög ig im allergsk viþ bönen. [:(]
I wish I could eat that but I'm allergic to beans
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 2102
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Iyionaku »

Lao Kou wrote:
Sadné, fí la vöik gloraubdhüdhsöich talsengedhöich jonggwauklatöidhöich amnarí fautail.
usually, 1SG-NOM.NEG AUX.PRS DEF.NEG.PL delicacy-ACC.PL.NEG sweet-ACC.PL.NEG Chinese-ACC.PL.NEGvery much-ADV like
As a general rule, I don't really like Chinese sweet delicacies.
Nat yilorenai pès Málaia u cébemaradan yifánabai u'mesólniypan o'yéliun.
[nɐt ʃilɔˈɾeːnaɪ̯ pɛs ˈmalaɪ̯a u ˈkeːbəmɐˌɾadɐn ʃiˈɸanɐbaɪ̯ ʊməˈsoːləˌna̯iːpɐn ɔˈʃelɪ̯ʊn]
when PST-travel to Malaysia TEMP autumn-early PST-crave-1SG DEF.INAN=cake-little-PL DEF.GEN=moon
When I was in Malaysia in early autumn, I craved for the little moon cakes.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

All4Ɇn wrote:Ig ünske, þat künne ig þat eten ög ig im allergsk viþ bönen. [:(]
I wish I could eat that but I'm allergic to beans.
Fenfe la hühöthal.
2SG-NOM.NEG AUX.PRES worry-IMP
Fear not.

Cha víesans la, gü seth lav söik «青糰»latsöich höi sauk kaursauf chík (íemben)íölsíng zhö chöi «肉鬆»latsöin haiftölötöich hengeftö höishath sho, ngamath.
DEF boyfriend-NOM AUX.PRES, CONJ 3SG-NOM AUX.PRES.IMPERS INDEF.PL «青糰»-ACC.PL PTCL INDEF.PL yolk-INSTR.PL DEF.PL (duck)egg-GEN.PL and DEF «肉鬆»-INSTR fill.PRESPRF.PASS-ACC.PL now-ADV sell-DISC PTCL, say
My boyfriend says they're now selling 青糰 filled with (duck) egg yolks and meat floss.
Spoiler:
Feel free to go on ahead and try one.
ImageImage
I'll be over here driving a ten-penny nail into my foot to distract myself from the urge to projectile vomit. Meat floss -- also not a fave (more a mouth-feel than a taste issue).
Söik ftelötsöid bdau.
Among others.
道可道,非常道
名可名,非常名
masako
mayan
mayan
Posts: 1813
Joined: 12 Aug 2010 16:42

Re: Conlang Conversation Thread

Post by masako »

tsepa mak sahi ma'a milam
Please no more colored text.
g

o

n

e
clawgrip
MVP
MVP
Posts: 2257
Joined: 24 Jun 2012 07:33
Location: Tokyo

Re: Conlang Conversation Thread

Post by clawgrip »

Image
Naḍamtar tingtuanut gi tatadanggolut.
青糰 reminds me of sasadango.

Image
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Lao Kou »

clawgrip wrote:Image
Naḍamtar tingtuanut gi tatadanggolut.
青糰 reminds me of sasadango.
Chöik hereçketsöip gan orha sít höi chöik «粽子»latsöich rhagaçön (cha anösersauv). [>:D]
And those remind me of "粽子" (in June).

ImageImage
Spoiler:
Another one of those glutinous rice treats I could live without. One is okay (doesn't taste bad (good, in fact), and, of course, every family has its own special recipe, but it just sits like a dum-dum mortar shell in your stomach)(and don't let the photos fool you; these are not the size of a Hostess cupcake, more like the size of a softball). So if you can escape (rarely so easy), you have the one, say, "Yum. Great. Gosh, it's been fun, and we'll see you again next year."
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
Frislander
mayan
mayan
Posts: 2088
Joined: 14 May 2016 18:47
Location: The North

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Frislander »

bruksinteyä ätarawä waaksiwaaksira! tamamäktaabretä!
bruksim=t=yä äta-ra=wä REDUP-waaksi-ra tama-mä-ktaa-bret=t
be.similar=DIR=PROX.INA thing-DEM=DIST.INA INTEN-wholesome-DEM want-1-CON-sense=DIR
That looks like really good food! I want to taste it!
masako
mayan
mayan
Posts: 1813
Joined: 12 Aug 2010 16:42

Re: Conlang Conversation Thread

Post by masako »

타존 냐 타하 기하 거 타가 마아 서느 오야 마 서다 모가여
tlatsoko nya tlaha ke tlaka kiha ma’a senu oya ma seta mokaye
/t͡ɬat͡ʃoːn ɲa t͡laha kɛ t͡ɬaka kiːɦa maːʔa ʃɛːnu oːja ma ʃɛːta mokaːje/
final-AG for leave O man tall with hair black and smooth be.white.faced-PST
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.

FIXED
Last edited by masako on 31 Mar 2017 13:49, edited 1 time in total.
g

o

n

e
User avatar
Imralu
roman
roman
Posts: 960
Joined: 17 Nov 2013 22:32

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Imralu »

Dyi zwida i lu ma?
Where is the word "tall"?
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC | MY PLANTS
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Dormouse559 »

Dent le conlémme de masako, éu se bailla c'unt uemme sea grent so-v-indicacenti contréië.
/dẽl.le.kɑ̃ˈlẽm.mə dẽ.ma.ˈsa.ku y.səˈba.ʎa kõˈtwɛ̃m.mə sjaˈgɾɛ̃t so.vẽ.di.kaˈɕɛ̃.ti kɑ̃ˈtɾe.jə/
In masako's conlang, a man is assumed to be tall unless otherwise specified.
[:P]
User avatar
Parlox
greek
greek
Posts: 495
Joined: 10 Feb 2017 20:28
Location: Ehh

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Parlox »

haín! ín bín sorkün borsöönök, ðeþen ín hönnön möxun breðanki'ken tor örunkön nimenkin
/ hæɪn ɪn bɪn sʊrkʌn bʊrsɒnɒk, θeɬen ɪn hɒnɒn mɒxun brɛθænki'kɛn tʊr ʊrunkɒn nimɛnkin /
Hello! i am new here, well i have been lurking for some time
:con: Gândölansch (Gondolan)Feongkrwe (Feongrkean)Tamhanddön (Tamanthon)Θανηλοξαμαψⱶ (Thanelotic)Yônjcerth (Yaponese)Ba̧supan (Basupan)Mùthoķán (Mothaucian) :con:
masako
mayan
mayan
Posts: 1813
Joined: 12 Aug 2010 16:42

Re: Conlang Conversation Thread

Post by masako »

Imralu wrote:Dyi zwida i lu ma?
Where is the word "tall"?
ya tsaya
Damnit!
Dormouse559 wrote:Dent le conlémme de masako, éu se bailla c'unt uemme sea grent so-v-indicacenti contréië.
/dẽl.le.kɑ̃ˈlẽm.mə dẽ.ma.ˈsa.ku y.səˈba.ʎa kõˈtwɛ̃m.mə sjaˈgɾɛ̃t so.vẽ.di.kaˈɕɛ̃.ti kɑ̃ˈtɾe.jə/
In masako's conlang, a man is assumed to be tall unless otherwise specified.
uatla mo'ampok
That's not a bad explanation...
Parlox wrote:haín! ín bín sorkün borsöönök, ðeþen ín hönnön möxun breðanki'ken tor örunkön nimenkin
/ hæɪn ɪn bɪn sʊrkʌn bʊrsɒnɒk, θeɬen ɪn hɒnɒn mɒxun brɛθænki'kɛn tʊr ʊrunkɒn nimɛnkin /
Hello! i am new here, well i have been lurking for some time
uatsa! ya maha moya
Welcome! Post more.
g

o

n

e
User avatar
Parlox
greek
greek
Posts: 495
Joined: 10 Feb 2017 20:28
Location: Ehh

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Parlox »

aðen jundön! ín nordön!
/ æθɜn jundɒn ɪn nʊrdɒn /
Thank you! i will!
:con: Gândölansch (Gondolan)Feongkrwe (Feongrkean)Tamhanddön (Tamanthon)Θανηλοξαμαψⱶ (Thanelotic)Yônjcerth (Yaponese)Ba̧supan (Basupan)Mùthoķán (Mothaucian) :con:
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Dormouse559 »

masako wrote:uatla mo'ampok
That's not a bad explanation...
De ri.
[ˈdɾe]
You're welcome.
[B)]
Parlox wrote:haín! ín bín sorkün borsöönök, ðeþen ín hönnön möxun breðanki'ken tor örunkön nimenkin
/ hæɪn ɪn bɪn sʊrkʌn bʊrsɒnɒk, θeɬen ɪn hɒnɒn mɒxun brɛθænki'kɛn tʊr ʊrunkɒn nimɛnkin /
Hello! i am new here, well i have been lurking for some time
Oh! Un leurchèu dui mistyó Leurchellí. Bianvenù.
/ˈo | õ.lyˈkœ dwi.mi.stiˈjœ lø.kəˈli | bjɑ̃.vəˈno/
Oh! A lurker from mysterious Lurkeria. Welcome.
User avatar
Dezinaa
greek
greek
Posts: 631
Joined: 13 Oct 2013 20:33
Location: tunta, àn paànmúnu’ai

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Dezinaa »

Parlox wrote:haín! ín bín sorkün borsöönök, ðeþen ín hönnön möxun breðanki'ken tor örunkön nimenkin
/ hæɪn ɪn bɪn sʊrkʌn bʊrsɒnɒk, θeɬen ɪn hɒnɒn mɒxun brɛθænki'kɛn tʊr ʊrunkɒn nimɛnkin /
Hello! i am new here, well i have been lurking for some time
Image
Gonauim up pozah!
We love new people!
Davush
greek
greek
Posts: 672
Joined: 10 Jan 2015 14:10

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Davush »

Tyāka pičit yagaji rannu diyaŋ āmaina gǝdǝm čāħamsa.
this time-DEF first to-1SG here Āmaina old use-GERUND.
This is my first time to use Old Āmaina here.

Kānu-šu ulūluŋ nǝwalla nǝčāħa dai.
1SG.NOM-3SG.ACC more 1SG-try 1SG-use should.
I should try to use it more often.
User avatar
Parlox
greek
greek
Posts: 495
Joined: 10 Feb 2017 20:28
Location: Ehh

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Parlox »

Random thing i translated in to my finnic language

I have a beautiful house that is on a hill

Ðibæn sekön kusökwöl mæsek
/ θibæn sɛkɒn kusɒkwɒl mæsɛk /
1-POSS beautiful house-LOC hill
:con: Gândölansch (Gondolan)Feongkrwe (Feongrkean)Tamhanddön (Tamanthon)Θανηλοξαμαψⱶ (Thanelotic)Yônjcerth (Yaponese)Ba̧supan (Basupan)Mùthoķán (Mothaucian) :con:
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Conlang Conversation Thread

Post by Dormouse559 »

Cecca fraze me rappella cheuca czóze.
/ɕek.kaˈfɾa.zə me.raˈpɛl.la kø.kaˈɕœ.zə/
That sentence reminds me of something.

Noccra megèn ecc una megèn bian, bian, bian plezenta.
/nok.kɾa.məˈʑɛ̃ ek.ku.na.məˈʑɛ̃ bjɑ̃.bjɑ̃.bjɑ̃.pləˈzɛ̃.ta/
Our house is a very, very, very fine house.

Avuo do játti dent lui jardinti.
/a.vu.duˈʑɛt.ti dẽl.lwi.ʑaˈdẽ.ti/
With two cats in the yard.

La vya ieia si dua.
/laˈve.ja i.ja.siˈdo.wa/
Life used to be so hard.
Locked