nõtsĩde o tsinãde o kanã rozi te osi te o kisapo
[nõ↓t͡sĩⁿde o t͡si↓nãⁿde o ka↓nã ro↓ⁿd͡zi te osi te o kisa↓po]
nõtsĩ-de o tsinã-de o kanã rozi te o-si te o kisapo
need-1.ERG N use-1.ERG N speak new LOC N-PROX.STAT LOC N increase I need to use the new O Kanã here more.
lsd wrote:xex aya yae vaye...
I can't translate it...
Visigothic:
¿Dohue ni? Why not?
English clarification:
You are translating it already. Why can't you provide a gloss? Glossing rules can be found here. If you aren't interested in providing a gloss, that's fine, but please say so.
Vla 'd tina núrthéln sálo s'vae, adh chiám aphca sráelca. want-1S.NPST.IND ADV small conlang-NEUT.SG.ACC new create-INF but more require-1S.NPST.IND inspire-NMZ-MASC.SG.ACC
/vla‿d t͡ʃɪna nɔhθɛʊ̯n sɔlʊ sfaɪ̯ að ʝɔm afka ʃræʊ̯ka
I'd quite like to make a new conlang, but I need more inspiration.
reírítí lixa kisti o lixati reí kisti · the river god controls the fish and the fish control the river – otísil (pdf)
Cư ỳ·sainh nu ha nu bũ tó ỏ chí gloss. 1s.pro thought-think 3s.pro say 3s.pro NEG know NEG write gloss
I think they're saying they don't how to write glosses
Eventually. And thanks for the sentiment! I'd answer in a conlang but I'm on mobile and don't have access to any of the sound change appliers or tables of conjugations I would need.
Yaza ʔōhæ ʕinu ʕa yuʕaif yagu zurweyeksaneš «Tauθ ʔeikæ».
CNJ son.NOM.SG 1SG.GEN CNJ sister 3SG.M.GEN see<PLUP>3DU DEF.ACC.SG 3SG.N.OBJ My son saw «It» with his sister.
Sveitosane θaum to qulmxætoa nu kidonek wdomθoa to ʔeika sa yuʕē ʕai.…
speak<PLUP>3SG CNJ DEF.NOM.SG film.NOM.SG NEG explain<PRS>3SG REL.N.ABL.SG DEF.NOM.SG 3SG.N.NOM
ADV be<OPT>3SG ADV He said that the movie doesn’t explain what «It» is… yet.
Χatie θaum yek kreχruiv bō twoyežitin ʔeidwo.
know<DEP>1SG CNJ be<PRS>3SG clown.NOM.SG PRP tooth<PL>GEN <AUG>much I know that it’s a clown with many teeth.
Ča kye ʕardæl yaza done~vuʔoyal ʕa done~vasæral krieχrwæviθ dwaver.
CNJ ADV need CNJ INF=hate<NMLZ> CNJ INF=burn<NMLZ> clown<PL>ACC much<COMPAR> All the more reason to hate and burn clowns.
It l'ett en demmê ettraterestrou metamorfou chi cèr sui förmi pa fä lou plù de peû ovi sui vittîmi.
It is an shapeshifting alien demon thing that chooses its form based on what will scare its victim the most.
Le dou film se concentra su lui förmi de clown, mä It l'e plù czanjablou dent lui lù.
Both films concentrate on the clown form, but It was more varied in the book.
Dormouse559 wrote:Le dou film se concentra su lui förmi de clown, mä It l'e plù czanjablou dent lui lù.
Both films concentrate on the clown form, but It was more varied in the book.
D'wëdl ce nmër wir tsäl i c'ehe du, ce?
Perhaps clowns are considered inherently frightening?
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
žačal ʔeiχili Toan ʔeikagu yek yaza mrasnue ˤa žerzulçesnue:
shape.NOM.SG true DEF.GEN.SG 3SG.N.GEN be<PRS>3SG CNJ crustacean.INST CNJ spider.INST The true form of «It» is like a spider/crustacean:
*SPOILER* {from the 90's tv-flick, that is}
Spoiler:
Robert Grey (Arachnid form)
zurmimes ˤiñeù toin juyōɣudin:
<CAUS>recall<PRS>3SG 1SG.DAT PROX.GEN.PL lady<PL>GEN It reminds me of these ladies:
Dormouse559 wrote:Le dou film se concentra su lui förmi de clown, mä It l'e plù czanjablou dent lui lù.
Both films concentrate on the clown form, but It was more varied in the book.
D'wëdl ce nmër wir tsäl i c'ehe du, ce?
Perhaps clowns are considered inherently frightening?
Dormouse559 wrote:It l'ett en demmê ettraterestrou metamorfou chi cèr sui förmi pa fä lou plù de peû ovi sui vittîmi.
It is an shapeshifting alien demon thing that chooses its form based on what will scare its victim the most.
Le dou film se concentra su lui förmi de clown, mä It l'e plù czanjablou dent lui lù.
Both films concentrate on the clown form, but It was more varied in the book.
Amu silviş. Scribi plu, pur favore.
I love Silvish. Write more, please!