What did you accomplish today? [2011–2019]

A forum for all topics related to constructed languages
User avatar
Egerius
mayan
mayan
Posts: 1588
Joined: 12 Sep 2013 21:29
Location: Not Rodentèrra
Contact:

Re: What did you accomplish today?

Post by Egerius »

Xing wrote:[A] nice comparison chart between Xingish, Esperanto and Volapük, so that you should be able to decide which IAL you should learn.
No accusative and the plural is not obligatory? Mh... :wat:

I'm “finishing” a translation which I've been working on so long that I can't type anymore. Where is my telepathic headset?
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
User avatar
Frislander
mayan
mayan
Posts: 2088
Joined: 14 May 2016 18:47
Location: The North

Re: What did you accomplish today?

Post by Frislander »

Xing wrote:New updates on Xingish: Section on colours, participles, and a nice comparison chart between Xingish, Esperanto and Volapük, so that you should be able to decide which IAL you should learn.
[xD] This is getting better and better!
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4094
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: What did you accomplish today?

Post by qwed117 »

Xing wrote:New updates on Xingish: Section on colours, participles, and a nice comparison chart between Xingish, Esperanto and Volapük, so that you should be able to decide which IAL you should learn.
I think your color chart is incorrect: it doesn't have #97A25E, which is the only color that should be there. Also, what's up with blue; That's not even a color. People will get confused if there's both blue and a green, so you should delete red, pink, and white, and add #7TAFDE, Pantene: Gold Shampoo and Conditioner, and X11 Mocchasin.
Spoiler:
My minicity is [http://zyphrazia.myminicity.com/xml]Zyphrazia and [http://novland.myminicity.com/xml]Novland.

Minicity has fallen :(
The SqwedgePad
User avatar
Axiem
sinic
sinic
Posts: 316
Joined: 10 Sep 2016 06:56

Re: What did you accomplish today?

Post by Axiem »

Partly inspired by my own guilt at admitting I haven't gotten things together like I've wanted to around astronomy, and partly inspired by my desire to actually finish something for Mto, and partly because it came up at work today, I pulled out my Mto astronomy stuff and finally ran a long-term simulation (~150,000 years, which really isn't much, admittedly). Adjusted a few numbers, tried again, finally got something I'm kind of happy with.

Started actually putting together the astronomy page on Mto's website (which is still in such a terrible state that I'm too embarrassed to share it), but that quickly ended up down a rabbit-hole of finicky markdown syntax for tables, weird CSS rules, and most importantly, remembering how to use MathJax, because darn it, I want scientific notation to look good in charts.

So, I did not make quite as much progress as I wanted to, but I have a base to start actually bringing data from my spreadsheet over into the webpage—now I just need a script to also put that spreadsheet somewhere that I can upload it for the curious.
Conworld: Mto
:con: : Kuvian
User avatar
Axiem
sinic
sinic
Posts: 316
Joined: 10 Sep 2016 06:56

Re: What did you accomplish today?

Post by Axiem »

I feel bad about posting back-to-back, but I guess no one else has made progress on their con-thing in the intervening day or so.

Anyways, I bit the bullet and got a bunch of my astronomical statistics data into a nice webpage on my site for Mto—which sadly I'm not yet ready to share with the world! But I'm one step closer.

Here's a preview:

Image

The next step is to actually get the data resources (spreadsheet and JSON) copied where they need to be on the server and link to them, then get the python programs cleaned up and added.

Progress!
Conworld: Mto
:con: : Kuvian
User avatar
Ahzoh
mongolian
mongolian
Posts: 4191
Joined: 20 Oct 2013 02:57
Location: Canada

Re: What did you accomplish today?

Post by Ahzoh »

After a week or so I finally got SCA2 to work in running through sound changes from Proto-Haxyakika to Uzerian Vrkhazhian, including the various vowel mutations and syncope.
Spoiler:
A=ćĉčǰǩɋ
B=ɑoɔɯʊu
C=mnŋpbtdcɟkgqʡʔfvθðɸβszɹçʝxɣχħhlɬjwrćĉčǰǩɋꝑŧꝁꝗɍṗṭḳċṛ
D=bdɟg
E=aeiɪɛyøēīęį
F=fvɸβθðszçʝxɣχħhɬ
H=ħhʡʔʕ
I=çʝcɟ
J=jwɹ
K=kgxɣŋ
L=lwrj
N=mnɲŋɴ
O=ptkbdɡcɟqṗṭḳċʃʒfvɸβθðszçʝxɣχɬ
P=pbmɸβfvw
Q=ɴqʀχ
R=lrnmɲɳŋɴʀ
S=pbtdcɟkgqʡʔ
Ṣ=ꝑŧꝁꝗɍṗṭḳċṛ
T=ptckqʡʔꝑŧꝁꝗṗṭḳċ
V=aeiouəɪʊɔɛɨyæɑɯø
W=āēīōūọụẹị
Ẁ=àèìòù
Ŵ=ầềîồû
Ẃ=áéíóúė
Ẅ=ấếǐốǔë
%=.

tɬ|ć
ts|ĉ
tʃ|č
dʒ|ǰ
kx|ǩ
qχ|ɋ
aː|ā
eː|ē
iː|ī
oː|ō
uː|ū
àː|ầ
èː|ề
ìː|î
òː|ồ
ùː|û
áː|ấ
éː|ế
íː|ǐ
óː|ố
úː|ǔ
ə́|ė
ə́ː|ë
ʊː|ų
ɔː|ǫ
ɛː|ę
ɪː|į
ɑː|ą
p̰|ꝑ
t̰|ŧ
k̰|ꝁ
q̰|ꝗ
r̰|ɍ
pʶ|ṗ
tʶ|ṭ
kʶ|ḳ
qʶ|ċ
rʶ|ṛ
ˈ|'
ˌ|,

C/'C/_[ẀŴẂẄ]
/'/_[ẀŴẂẄ]/'C_
C'/\\/._C
ŋ̍K/ŋ/#_
p/p̰/_[ẀŴ]
t/t̰/_[ẀŴ]
k/k̰/_[ẀŴ]
q/q̰/_[ẀŴ]
r/r̰/_[ẀŴ]
Ŵ/W/_
Ẅ/W/_
Ẁ/V/_
Ẃ/V/_
t/ĉ/_[uū]
k/ǩ/_[uū]
q/ɋ/_[uū]
u//A_.[WV]
ū//A_.[WV]
ú//A_.[WV]
ǔ//A_.[WV]
C./C/_[WV]
a/æ/_
aː/ɑ/_
e/ɛ/_C
e/ɛ/_
eː/e/_C
i/ɪ/_C
i/ɪ/_
iː/i/_C
o/ɔ/_C
o/ɔ/_
oː/o/_C
u/ʊ/_C
u/ʊ/_
uː/u/_C
e/eː/_[.#]
i/iː/_[.#]
o/oː/_[.#]
u/uː/_[.#]
ə/əː/_[.#]
ɪ/į/_[.#]
ʊ/ų/_[.#]
ɔ/ǫ/_[.#]
ɛ/ę/_[.#]
æ/æː/_[.#]
ɑ/ą/_[.#]

k/c/_[Ej]
g/ɟ/_[Ej]
x/ç/_[Ej]
ɣ/ʝ/_[Ej]
j//I_
p̰/pʶ/_
t̰/tʶ/_
k̰/kʶ/_
q̰/qʶ/_
r̰/rʶ/_
qχ/χ/_
kx/x/_
w.w/.β/V_[VWųįǫęą]
j.j/.ʝ/V_[VWųįǫęą]
w.'w/.'β/V_[VWųįǫęą]
j.'j/.'ʝ/V_[VWųįǫęą]
ʔ//_C
ʔ//_.C
iʡ/e/_C
ɪʡ/e/_C
uʡ/o/_C
ʊʡ/o/_C
eʡ/a/_C
ɛʡ/a/_C
oʡ/a/_C
ɔʡ/a/_C
æʡ/a/_C
iʡ/e/_.C
ɪʡ/e/_.C
uʡ/o/_.C
ʊʡ/o/_.C
eʡ/a/_.C
ɛʡ/a/_.C
oʡ/a/_.C
ɔʡ/a/_.C
æʡ/a/_.C
iː.ʡ/e./_
į.ʡ/e./_
uː.ʡ/o./_
ų.ʡ/o./_
eː.ʡ/a./_
ę.ʡ/a./_
oː.ʡ/a./_
ǫ.ʡ/a./_
æː.ʡ/a./_
iː.'ʡ/e.'/_
į.'ʡ/e.'/_
uː.'ʡ/o.'/_
ų.'ʡ/o.'/_
eː.'ʡ/a.'/_
ę.'ʡ/a.'/_
oː.'ʡ/a.'/_
ǫ.'ʡ/a.'/_
æː.'ʡ/a.'/_
ʡ/ʔ/_
Vh/Vːʰ/_T/_[ʔꝑŧꝁꝗṗṭḳċ]
Vh/Vː.ʰ/_.T/_.[ʔꝑŧꝁꝗṗṭḳċ]
Vh/Vː.'ʰ/_.'T/_.'[ʔꝑŧꝁꝗṗṭḳċ]
.ʰ./.ʰ/_
.'ʰ.'/.'ʰ/_
Vh/Vː/_C
Vh/Vː/_.C
Vh/Vː/_.'C
iħħ/eːχ/_
ɪħħ/eːχ/_
uħħ/oːχ/_
ʊħħ/oːχ/_
eħħ/aːχ/_
ɛħħ/aːχ/_
oħħ/aːχ/_
ɔħħ/aːχ/_
æħħ/aːχ/_
iħ.ħ/eː.χ/_
ɪħ.ħ/eː.χ/_
uħ.ħ/oː.χ/_
ʊħ.ħ/oː.χ/_
eħ.ħ/aː.χ/_
ɛħ.ħ/aː.χ/_
oħ.ħ/aː.χ/_
ɔħ.ħ/aː.χ/_
æħ.ħ/aː.χ/_
iħ/eː/_C
ɪħ/eː/_C
uħ/oː/_C
ʊħ/oː/_C
eħ/aː/_C
ɛħ/aː/_C
oħ/aː/_C
ɔħ/aː/_C
æħ/aː/_C
iħ/eː/_.C
ɪħ/eː/_.C
uħ/oː/_.C
ʊħ/oː/_.C
eħ/aː/_.C
ɛħ/aː/_.C
oħ/aː/_.C
ɔħ/aː/_.C
æħ/aː/_.C
iː/eː/_.ħ
į/eː/_.ħ
uː/oː/_.ħ
ų./oː/_.ħ
eː/aː/_.ħ
ę/aː/_.ħ
oː/aː/_.ħ
ǫ/aː/_.ħ
æː/aː/_.ħ
.ħ/./_
iː/eː/_.'ħ
į/eː/_.'ħ
uː/oː/_.'ħ
ų./oː/_.'ħ
eː/aː/_.'ħ
ę/aː/_.'ħ
oː/aː/_.'ħ
ǫ/aː/_.'ħ
æː/aː/_.'ħ
.'ħ/.'/_

ɛ/ə/_C
ɪ/ɨ/_C
ɔ/ə/_C
ʊ/ɨ/_C
æ/a/_C
ɑ/a/_C
æː/ɛː/_
æ/ɛ/_
eː/į/_
ẹ/ị/_
iː/əj/_
oː/ʊː/_
ọ/ụ/_
uː/əw/_
.ə//[VWųįǫęą]_C
.ɨ//[VWųįǫęą]_C
.a//[VWųįǫęą]_C
ę.//[VWųįǫęą]._
į.//[VWųįǫęą]._
a.//[VWųįǫęą]._
.'ə//[VWųįǫęą]_C
.'ɨ//[VWųįǫęą]_C
.'a//[VWųįǫęą]_C
'ę.//[VWųįǫęą]._
'į.//[VWųįǫęą]._
'a.//[VWųįǫęą]._


i/u/ụ.C_
o/u/ụ.C_
a/o/ụ.C_
ɑ/o/ụ.C_
ə/o/ụ.C_
e/o/ụ.C_
ɨ/u/ụ.C_
ɪ/u/ụ.C_
ʊ/u/ụ.C_
iː/uː/ụ.C_
ɔː/uː/ụ.C_
oː/uː/ụ.C_
aː/oː/ụ.C_
ɑː/oː/ụ.C_
ɛː/oː/ụ.C_
eː/oː/ụ.C_
ɪː/uː/ụ.C_
ʊː/uː/ụ.C_
i/u/ụ._
o/u/ụ._
a/o/ụ._
ɑ/o/ụ._
ə/o/ụ._
e/o/ụ._
ɨ/u/ụ._
ɪ/u/ụ._
ʊ/u/ụ._
iː/uː/ụ._
ɔː/uː/ụ._
oː/uː/ụ._
aː/oː/ụ._
ɑː/oː/ụ._
ɛː/oː/ụ._
eː/oː/ụ._
ɪː/uː/ụ._
ʊː/uː/ụ._
u/i/_.Cị
o/e/_.Cị
a/e/_.Cị
ɑ/e/_.Cị
ə/e/_.Cị
e/i/_.Cị
ɨ/i/_.Cị
ɪ/i/_.Cị
ʊ/i/_.Cị
uː/iː/_.Cị
ɔː/eː/_.Cị
oː/eː/_.Cị
aː/eː/_.Cị
ɑː/eː/_.Cị
ɛː/iː/_.Cị
eː/iː/_.Cị
ɪː/iː/_.Cị
ʊː/iː/_.Cị
u/i/_.ị
o/e/_.ị
a/e/_.ị
ɑ/e/_.ị
ə/e/_.ị
e/i/_.ị
ɨ/i/_.ị
ɪ/i/_.ị
ʊ/i/_.ị
uː/iː/_.ị
ɔː/eː/_.ị
oː/eː/_.ị
aː/eː/_.ị
ɑː/eː/_.ị
ɛː/iː/_.ị
eː/iː/_.ị
ɪː/iː/_.ị
ʊː/iː/_.ị
.ụ//_.
ị//_#
.//_C#
.ị//_.
ụ/ų/_
ị/į/_

ǫ/ɔ/_
oː/o/_
ų/ʊ/_
į/ɪ/_
ę/ɛ/_
uː/u/_
iː/i/_
eː/e/_
aː/a/_
ą/ɑ/_
əː/ə/_
s.l/.ɬ/V_V
l.s/.ɬ/V_V
s'l/'ɬ/V_V
l's/'ɬ/V_V
θ/ð/_
ð/ɹ/V._V
ð/ɹ/V'_V
l/ɹ/#V_
l/ɹ/#CV_
l/ɹ/#'V_
l/ɹ/#'CV_
l/ɹ/#V['.]_
l/ɹ/#CV['.]_
ŋ/ɴ/_B
ɬ/tɬ/_B
k/x/_C
g/ɣ/_C
k/x/_['.]C
g/ɣ/_['.]C
'//_
/'/_CV.CV#
/'/_CVC.CV#
/'/_CVC#
V//_.'/#C_.'CVC#
.//_C.'

rʶ/ʀ/_
ŋ/ɴ/_
f/ɸ/_
v/β/_
c/cç/_
ɟ/ɟʝ/_
ɸ/p/m_
β/b/m_
ɸ/p/m._
β/b/m._
ɛ/e/_
ɑ/a/_
ɛ/e/_
ɪ/i/_
ɨ/i/_
əj/aj/_
ɔ/o/_
ʊ/u/_
əw/aw/_
wa/u.ə/C_
ja/i.ə/C_
wa/u.ə/C['.]_
ja/i.ə/C['.]_

pʶ/ʍ̝/_
tʶ/θ/_
kʶ/q/_
qʶ/χ/_
ʰp/v/_#
ʰt/z/_#
ʰk/ɣ/_#
ʰq/ʀ/_#
ʰp/p/_.C
ʰt/t/_.C
ʰk/k/_.C
ʰq/q/_.C
ʰp/pː/V._V
ʰt/tː/V._V
ʰk/kː/V._V
ʰq/qː/V._V
aj/ae̯/_
aw/ao̯/_
ew/ɛo̯/_
oj/oe̯/_
u.ə/u/C_
i.ə/i/C_
u.ə/u/C['.]_
i.ə/i/C['.]_
Of course, I've yet to figure out how to make it do metathesis for certain illegal clusters.
Image Śād Warḫallun (Vrkhazhian) [ WIKI | CWS ]
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: What did you accomplish today?

Post by Micamo »

I'm bored of this project already.

núraízakái goumóasóʔ héttaʔío reízazú?
nú=raí-zakái gou-móa-só-ʔ hétta-ʔ=ío reíza=zú
PREP=after-arrive\3s.A head-pain-CAUS-NF be.alone-NF=2s.COP believe\2s.P=Q
Do you think you're the only one who worries about the future?
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: What did you accomplish today?

Post by Lambuzhao »

Micamo wrote:
núraízakái goumóasóʔ héttaʔío reízazú?
nú=raí-zakái gou-móa-só-ʔ hétta-ʔ=ío reíza=zú
PREP=after-arrive\3s.A head-pain-CAUS-NF be.alone-NF=2s.COP believe\2s.P=Q
Do you think you're the only one who worries about the future?
Havale huv! Zwerrûzai wa ʔoizawaʕalen čæθi.
holiness.VOC holy | imagine<IMPFT>1SG REL.ADV loneliness.LOC walk<SBJV>1SG
Gosh! Though I was the only one.
[O.o]
User avatar
Egerius
mayan
mayan
Posts: 1588
Joined: 12 Sep 2013 21:29
Location: Not Rodentèrra
Contact:

Re: What did you accomplish today?

Post by Egerius »

Transferring the first page of my dream-derived short story into an RTF file, just to be safe.
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
User avatar
Parlox
greek
greek
Posts: 495
Joined: 10 Feb 2017 20:28
Location: Ehh

Re: What did you accomplish today?

Post by Parlox »

I have been working on Tłames grammar, i have gotten down a good bit so far,
but now i am out of ideas and am not sure what i want to do next, i have also added 18 words to Tłames lexicon.

Also, i have been working on Czoran a bit, my main focus is Tłame though.
:con: Gândölansch (Gondolan)Feongkrwe (Feongrkean)Tamhanddön (Tamanthon)Θανηλοξαμαψⱶ (Thanelotic)Yônjcerth (Yaponese)Ba̧supan (Basupan)Mùthoķán (Mothaucian) :con:
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: What did you accomplish today?

Post by Lambuzhao »

Parlox wrote:I have been working on Tłames grammar, i have gotten down a good bit so far,
but now i am out of ideas and am not sure what i want to do next, i have also added 18 words to Tłames lexicon.

Also, i have been working on Czoran a bit, my main focus is Tłame though.
Translate something short: some sentences from "The Snowball Game" thread, a movie synopsis on the back of your favorite DVD, a paragraph from the "In the Local News" column of your newspaper, or one of the "Random Wikipedia Article" translation challenges. Or the first two verses of your favorite song.
Something short, but longer than 2-3 sentences.

You will learn you will be missing anywhere from 5-20 vocab words, and a grammatical structure or two or three.

Then your work's cut out for you.
[;)]
User avatar
kiwikami
roman
roman
Posts: 1203
Joined: 26 May 2012 17:24
Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.

Re: What did you accomplish today?

Post by kiwikami »

Xing wrote:New updates on Xingish: Section on colours, participles, and a nice comparison chart between Xingish, Esperanto and Volapük, so that you should be able to decide which IAL you should learn.
Mi wil lere noflos! [:D]

Started a scratchpad for Undercommon where I can hammer out its details in-between the Pathfinder sessions it's based in. Also started another project, called V3 until I get far enough to figure out the endonym. Currently I have half a phonology, a very basic idea of how very basic sentences work, and a vocabulary that consists of "helium", "mineral", "plant", "electron", the first person pronoun, and "Bose–Einstein condensate". Though the latter is technically a noun class.
Also went to an art museum and got hopelessly lost trying to find the way back again. Eventually succeeding counts as an accomplishment, right? :roll:
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.

:eng: :mrgreen: | :fra: [:)] | ASL [:S] | :deu: [:|] | :tan: [:(] | :nav: [:'(]
User avatar
Ahzoh
mongolian
mongolian
Posts: 4191
Joined: 20 Oct 2013 02:57
Location: Canada

Re: What did you accomplish today?

Post by Ahzoh »

I created a words for various everyday clothes for Vrkhazhians:

Proto-Hazyakika > Uzerian Vrkhazhian
yū́aznā > ywazna/ywazen "loose shirt"
ǧā̀spā íloḥtārā > ḡaspaltařu "leg garments that are baggy at the knees and tightened by leather below them.
ǧā̀spā > ḡaspu "loincloth, skirt"
dílā > diru "sandals"

There are also terms for the components of Vrkhazhian armour:
ǧeċtē boḥḥē > žatbaḥu "mail coif"
kàlā boḥḥā > qarbaḥu "haubergeon, mail shirt"
wā́dē rā̀xyē > wadṟašu "spaulders, shoulder guards"
wā́dē lā́mē > wazlamu "guantlet"
laptètē > lapṭedu "waistguard, belt"
ǧā̀spā zítā > ḡassitu "plateskirt"
potàā > poṭu1 "combined poleyn, greave, and sabaton"

1The translation of this word is "oasis" and it is uncertain why the combined poleyns (knee guards), greaves, and sabatons are referred to as such.
Image Śād Warḫallun (Vrkhazhian) [ WIKI | CWS ]
User avatar
Frislander
mayan
mayan
Posts: 2088
Joined: 14 May 2016 18:47
Location: The North

Re: What did you accomplish today?

Post by Frislander »

Decided to go over and redo the morphology and lexicon of O Kanã (whose name will probably change again) because there are certain things about it I'm not satisfied with (for one the current lexicon requires a ridiculous number of *y's and *h's in the proto-language as it stands). this unfortunately means that every single translation/conversational post I've posted in it up until this point will now be out of date, which is really inconvenient, but such is life when you can't ever be settled on a single conlang it seems.
User avatar
kiwikami
roman
roman
Posts: 1203
Joined: 26 May 2012 17:24
Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.

Re: What did you accomplish today?

Post by kiwikami »

HyPry V3 has some preliminary syntax now. Like those of its predecessors, but hopefully a bit more thought-out, its nouns and verbs operate in frames consisting of the head, various arguments (or modifiers, for nouns), and an article or verbal particle. These are (formally supposed to be) embedded in each other, but though Time Lords in all their cognitive superiority probably don't have restrictions on center-embedding, they can also be (and generally are) interlaced. This is (1) tremendously entertaining to work with and (2) a potential explanation for why the orthography could pass for a very large Venn diagram.

The phonology is entirely up-in-the-air, but I'm playing with lenition and fortition and apocope. There is no romanization to speak of yet, so forgive the IPA, but here are some examples of what this looks like:

...the marrow of his bones, which may have set you on fire...
INCH-burn 2-2 2-DEF ARG1 ARG marrow INCH-HYP bone MASS.PL:DEF ARG1 SAP-3 SAP-DEF PL:DEF
kˣ-el̥t t-æ t-ɑ o to kʷˣøm kˣ-il̥ ŋ͡mu kʷɑn i j̊-æ j̊-ɑ r̥ɑn
[kˣel̥s tæs os kˣʷøm kˣil ŋ͡mu kʷɑn i çæj r̥ɑn]

You burned down six assorted trees.
INAN-plant assorted CONC-burn INAN-INDF:HEX ARG2 [2-2 2-DEF CONC-IND] or [2-2 CONC-IND 2-DEF]
pˣ-ɑl̥ nɜ tʰ-el̥t pˣ-ʍɜŋø o (t-o t-ɑ tʰ-ɑ) or (t-o tʰ-ɑ t-ɑ)
[pˣɑl nɜ tʰel̥s pʷˣɜŋø (os tɑs) or (os ɑs)]

I, whom you set on fire, am jumping repeatedly.
INCH-burn ARG2 2-2 2-DEF 1-1 INCH-IND ITER-jump 1-DEF ITER-IND
kˣ-el̥t o t-o t-ɑ n-e kˣ-ɑ kʷ-ikʰɜ n-ɑ kʷɑ
[kˣel̥s os tɑ ne k͡xɑ kʷixɜ na]
Last edited by kiwikami on 19 Jul 2017 02:06, edited 1 time in total.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.

:eng: :mrgreen: | :fra: [:)] | ASL [:S] | :deu: [:|] | :tan: [:(] | :nav: [:'(]
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: What did you accomplish today?

Post by Lambuzhao »

Not to nitpick, but you might want to give this another name.
Whether MittlhochHyPry, or the HyPry loan-translation for Sanskrit 'elaborated language'.

I think you're not in HyPry-Kansas anymore.

And that's certainly a good thing.
Venn Diagram
:idea:
My favorite sort of Venn Diagram
Image
Great for practicing more and more inclusive verb paradigms, changing ADJ concordance based on the additional SUBs. Plus they're fun to color.
:idea:
Also a big fan of Triologues
https://pdfs.semanticscholar.org/22ab/f ... dcb8f9.pdf
Image
User avatar
Xing
MVP
MVP
Posts: 4153
Joined: 22 Aug 2010 18:46

Re: What did you accomplish today?

Post by Xing »

I've been working on the first Xingish (Noflish) lesson. It's not completely finished. I need to add some more comments, and possibly also exercises. But as for now, you should be able to do verb conjugations and basic greetings.

I've decided to incorporate some loanwords from Volapük – the only auxlang that IMO can compete with Xingish when it comes to perfection.
User avatar
Axiem
sinic
sinic
Posts: 316
Joined: 10 Sep 2016 06:56

Re: What did you accomplish today?

Post by Axiem »

I think I finally got the Mto website under control and eliminated all of the outdated or incorrect things, though I still have plenty of gaps to go through and fill in.

Now I just need to work up the courage to actually share it publicly. That's the hard bit, actually finally putting my work out there to be viewed and critiqued.
Conworld: Mto
:con: : Kuvian
User avatar
kiwikami
roman
roman
Posts: 1203
Joined: 26 May 2012 17:24
Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.

Re: What did you accomplish today?

Post by kiwikami »

Lambuzhao wrote:Not to nitpick, but you might want to give this another name.
Whether MittlhochHyPry, or the HyPry loan-translation for Sanskrit 'elaborated language'.

I think you're not in HyPry-Kansas anymore.

And that's certainly a good thing.
All this thing shares with HyPry v1 is its inspiration, the appropriated conculture, the presence of /!/ without explanation (the Click of Rassilon, perhaps), some syntactic tidbits, and by complete accident the first person singular pronoun. Rather, I've a feeling we're not on Karnsas anymore. [:P]

Anywho, additional update: conditionals are now a thing. There's a conjunction mu that does various things depending on the moods of the verbs in the clauses it conjoins.

If a tree is on fire, water will help (fix that problem).
inan-PLANT DUR-BURN inan-indef hyp caus conj liq-WATER HELP GOAL arg1 liq-mass:indef cond
pʰ-ɑl̥ el̥t pʰ-ɜ il̥ mu t-koʔ k͡pæ l̥o i t-kɜm ɜm
[pʰɑl ʔel̥s, pʰɜ il, mu tˣoʔ k͡pæ l̥o i, tˣɜm ɜm]

I'm helping you out, because you are on fire.
HELP 2-2 2-def arg2 1-1 1-def cond conj DUR-BURN 2-def ind
k͡pæ t-o t-ɑ o n-e n-ɑ ɜm mu ʔ-el̥t t-ɑ ɑ
[k͡pæ tos o nen ɜm, mu ʔel̥s tɑh]

I would help you out if you were on fire, but you're not.
DUR-BURN 2-def 2-2 CF hyp conj HELP 2-def arg2 1-1 1-def cond
ʔ-el̥t t-o t-ɑ t͡ɬøj̊ il̥ mu k͡pæ t-ɑ o n-e n-ɑ ɜm
[ʔels tos t͡ɬøj̊ il̥, mu k͡pæ tɑ o nen ɜm]

You set me on fire, so I'm flailing about to put it out.
inch-BURN 1-1 1-def arg2 2-2 2-def inch-ind conj mom-JUMP ARRAY GOAL 1-def arg1 mom-cond
kˣ-el̥t n-e n-ɑ o t-o t-ɑ kˣ-ɑ mu kʷ-ikʰɜ tʷˣæ l̥o n-ɑ i kʷɜm
[kˣel̥s nen os tɑx, mu kʷixɜ tʷˣæ l̥o nɑ i kʷɜm]
Xing wrote:I've been working on the first Xingish (Noflish) lesson. It's not completely finished. I need to add some more comments, and possibly also exercises. But as for now, you should be able to do verb conjugations and basic greetings.
:!: :!: :!: Den er veri angenam! [:D]
Axiem wrote:Now I just need to work up the courage to actually share it publicly. That's the hard bit, actually finally putting my work out there to be viewed and critiqued.
Indeed, that is the great obstacle. We look forward to seeing it when it, and you, are ready!
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.

:eng: :mrgreen: | :fra: [:)] | ASL [:S] | :deu: [:|] | :tan: [:(] | :nav: [:'(]
User avatar
Xing
MVP
MVP
Posts: 4153
Joined: 22 Aug 2010 18:46

First Xingish/Noflish lesson

Post by Xing »

The lesson is (more or less) finished. I noticed a spelling error: "veri" should be spelt "weri", since there is no "v" in Xingish/Noflish.

Here are some exercises. Translate the following sentences into English:

1) Denkuna name er Tengil og Tulip.
2) Den er weri cantik.
3) Mi sister hundo.
4) Mikuna bror.
Locked