False cognates
Re: False cognates
:en: glass(y) vs IR gľåţĕ "ice", MR gľeţ "ice"
(Istro-Romanian's pronunciation is similar to Brits, and Megleno-Romanian like Americans)
(Istro-Romanian's pronunciation is similar to Brits, and Megleno-Romanian like Americans)
Spoiler:
Re: False cognates
I suppose the Istro-Romanian word is cognate with glace "ice (cream)", glacier and glass "ice cream".qwed117 wrote::en: glass(y) vs IR gľåţĕ "ice", MR gľeţ "ice"
(Istro-Romanian's pronunciation is similar to Brits, and Megleno-Romanian like Americans)
Native: | Fluent: | Less than fluent: , , | Beginner: , :fao:,
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Re: False cognates
I wondered if ene "juniper", which comes from einir "juniper", had a common root with juniper, which comes from iuniperus "juniper". Especially since the fruit of the plant are called enebær "juniper berries" and / einiber "juniper berries", I thought it might be a back formation, but it isn't, as far as I could tell.
It turns out einir comes from the Indo-European root *yoy-ni-, which is also the root of iuncus "rush, reed". The connection between iuncus and iuniperus, though, is disputed.
Source: https://en.wiktionary.org/wiki/iuncus#Latin
It turns out einir comes from the Indo-European root *yoy-ni-, which is also the root of iuncus "rush, reed". The connection between iuncus and iuniperus, though, is disputed.
Source: https://en.wiktionary.org/wiki/iuncus#Latin
Native: | Fluent: | Less than fluent: , , | Beginner: , :fao:,
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Re: False cognates
-es /ɛʃ/, a suffix added to nouns to make adjectives meaning "having the quality of".
I doubt that it has roots in Proto-Germanic *-iskaz, but it is a possibility. Wiktionary has nothing on the subject (https://en.wiktionary.org/wiki/-es#Hungarian). If it is not cognate, that would make it a false cognate with -isch, -s, -ish, -isk, -esque, -esco and so on.
It's a relatively small suffix, so it could easily happen by chance, so it is not that amazing, but just a curiosity.
Does anyone know the history of -es?
I doubt that it has roots in Proto-Germanic *-iskaz, but it is a possibility. Wiktionary has nothing on the subject (https://en.wiktionary.org/wiki/-es#Hungarian). If it is not cognate, that would make it a false cognate with -isch, -s, -ish, -isk, -esque, -esco and so on.
It's a relatively small suffix, so it could easily happen by chance, so it is not that amazing, but just a curiosity.
Does anyone know the history of -es?
Native: | Fluent: | Less than fluent: , , | Beginner: , :fao:,
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5091
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: False cognates
Finnish has -isa. Maybe there is a connection?
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: False cognates
저 jeo "I (humble)" - je "I"
- k1234567890y
- mayan
- Posts: 2400
- Joined: 04 Jan 2014 04:47
- Contact:
Re: False cognates
English thorp and tribe(from Latin tribus, and Latin tribus does not seem to be a cognate of English thorp)
The English word thorp is from Proto-Indo-European *trab-, *treb-, whose cognate in Latin is trab "timber, beam, rafter"
The English word thorp is from Proto-Indo-European *trab-, *treb-, whose cognate in Latin is trab "timber, beam, rafter"
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
Re: False cognates
Ah yes, when I lived in Japan, there was a Kinki Girls' School just outside our city (albeit 近畿), which caused no end of chortles among the expat community. Good times.All4Ɇn wrote: 禁忌 kinki "taboo"
kinky
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
-
- cuneiform
- Posts: 146
- Joined: 07 Mar 2015 03:59
Re: False cognates
farkas ~ varg ~ Hindi वृक vŕk, all meaning wolf
- farkas is from farok 'tail' + -as 'having X'; farok is most likely from Proto-Finno-Ugric *perä
- varg is from Proto-Germanic *wargaz 'outlaw, criminal', from PIE *werg̑ʰ-
- vŕk is from Proto-Indo-Iranian *wŕ̥kas, from PIE *wĺ̥kʷos, whence Latin lupus, Greek lýkos, Russian volk, and English wolf
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: False cognates
ない nai "there is not" - no hay "there is not"
Re: False cognates
https://www.theguardian.com/education/2 ... ame-kindaiLao Kou wrote:Ah yes, when I lived in Japan, there was a Kinki Girls' School just outside our city (albeit 近畿), which caused no end of chortles among the expat community. Good times.All4Ɇn wrote: 禁忌 kinki "taboo"
kinky
Just found this
Re: False cognates
It's a joke that keeps on giving.All4Ɇn wrote:https://www.theguardian.com/education/2 ... ame-kindai
Just found this
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: False cognates
Mende kaŋa "box" - caja "box"
Mende nya "I" - Proto-Sino-Tibetan *ŋa "I"
Mende ta "he; she; it" - 他 tā "he', 她 tā "she", 它 tā "it"
Mende mua "we" - мы my "we"
Mende nya "I" - Proto-Sino-Tibetan *ŋa "I"
Mende ta "he; she; it" - 他 tā "he', 她 tā "she", 它 tā "it"
Mende mua "we" - мы my "we"
Re: False cognates
I figure this has already been said but...
otro vs other
Spanish cones from Latin alterum, from h2elteros, while other comes from the remarkablY similar h2enteros. The difference is obscured by l-vocalism and the Ingaevonic nasal spirant law
otro vs other
Spanish cones from Latin alterum, from h2elteros, while other comes from the remarkablY similar h2enteros. The difference is obscured by l-vocalism and the Ingaevonic nasal spirant law
Spoiler:
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: False cognates
Middle Chinese 一 */ʔit̚/ "one" - Mende ita "one"
- k1234567890y
- mayan
- Posts: 2400
- Joined: 04 Jan 2014 04:47
- Contact:
Re: False cognates
English die and Thai ตาย /taːj˧/ "to die"
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
Re: False cognates
One that I have thought about many times over the years but never actually posted here:
設定 settei
setting
設定 settei
setting