Page 1 of 2

We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 26 Jan 2015 18:17
by Tuslaven Kukristo
:eng: English:
We are the last live leaves of the dying tree

Image Teeverb Kuluxem:
Oka' teelekron teeultina teevire kuharbo kureech.

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 27 Jan 2015 08:45
by pittmirg
:pol: Jesteśmy ostatnimi żywymi liśćmi zamierającego drzewa.

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 27 Jan 2015 13:46
by Plusquamperfekt
:con: Miwonša

Kwamikan ačna yušpja mai kwonjanša čhera zaščanšak.

Code: Select all

Kwa-mik-an    ačn-a         yušpj-a    mai     kwonj-anš-a        čher-a    zašč-anš-ak.
COP-we-IPFV   last=NOM.PL   leave-PL   still   live-PTCP=NOM.PL   tree-SG   die-PTCP=GEN.SG·

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 27 Jan 2015 13:52
by Plusquamperfekt
:deu: German:

Wir sind die letzten lebenden Blätter des sterbenden Baums.

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 27 Jan 2015 14:59
by Lao Kou
Image Géarthnuns

Trízh la chal ainsazh zçanazh pezalönazh chau bursaus sfukhalöraus nöi.
1DUAL-NOM AUX.PRES DEF.DUAL leaf-NOM.DUAL last-NOM.DUAL live.PRESPTPL-NOM.DUAL DEF tree-GEN die.PRESPTPL-GEN be
We are the last live leaves of the dying tree.

Makhlama la chak ainsap zçanap pezalönap chau bursaus sfukhalöraus nöi.
1PL-NOM AUX.PRES DEF.PL leaf-NOM.PL last-NOM.PL live.PRESPTPL-NOM.PL DEF tree-GEN die.PRESPTPL-GEN be
We are the last live leaves of the dying tree.

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 28 Jan 2015 23:26
by k1234567890y
:con: Lonmai Luna

I assume that the "we" is inclusive here:

Romanization: seka tuban dorkas-bawota on imon nat-baidok-bal on
Interlinear: 1.PL.INCL last live-leaf the of.INALIANABLE PROG-die-tree the
English: We are the last live leaves of the dying tree

:con: Urban Basanawa

text: 我等せぃんとだ終と活わ゚んど葉わ゚すふぉんだ死えるわ゚んど樹
text(spaced): 我等 せぃんと だ 終と 活わ゚んど 葉わ゚す ふぉん だ 死えるわ゚んど 樹
pronunciation: /wi sint d 'last 'levən(t) lu:vəs fon d stervən(t) bu:m/
romanization: wi sind de last lev-end looves(<loof+-s) fon de sterv-end boom.
interlinear: 1.PL.NOM be.PL.PRES the last live-PRESENT.PARTICLE leaf-PL of the die-PRESENT.PARTICLE tree.
English: We are the last live leaves of the dying tree

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 08 Feb 2015 16:45
by Iyionaku
:con: Yélian
k1234567890y wrote:I assume that the "we" is inclusive here:
I'll go with that.

Yan bail an'abrésvincarfiabaton on'abarolkats.
Yan bail an'-abrés-vincarfi-abato-n on'-abar-olka-ts.
[ʃan b͡aɪl anaˈbrɛsvɪnˌkarfiaˌbaːton onˈabarɔlkɐts]
1PL.INC COP.1SG ANIM-leaf-alive-last-PL of-tree-die-GER

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 18 Jan 2018 02:44
by Parlox
Lozkazmat

Amp euz ol oglcqag er’ sag ok eugjeub et eup er’ sasaz jeub.
1ST.PLUR MOM GNOM last PROG live many leaf of that PROG die tree.
We are the last live leaves of the dying tree.

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 18 Jan 2018 14:36
by Alessio
:ita: Italian
Siamo le ultime foglie rimaste in vita di un albero morente.
/'sjamo le 'ultime 'fɔʎʎe ri'maste in 'vita di un 'albero mo'rεnte/
s-iamo le ultim-e fogli-e rimas-t-e in vita di un albero mor-ente
be-1PL DEF.FP last-FP leaf-PL remain-PART.PAST-FP in life of INDEF.M tree die-PART.PRES


I used "a tree" rather than "the tree" because it sounds better in Italian. Also, "siamo" and "rimaste" are irregular, so their glosses are only consistent with the endings.

:con: Hecathver
Clas haħur id hÿltÿdh amicap feldasd ir ecspirapel logecel.
/klas ha'kur id 'hyɫtyð ami'tʃap fel'dasd ir 'ekspirapeɫ lodʒe'tʃeɫ/
c-las haħ-ur i-d hÿlt-ÿ-dh amic-ap feldas-d i-r ecspir-ap-el logec-el
INCL-1PL be.TEMP-1PL DET-PL last-EUPH-PL live-PART.PRES leaf-PL DET-GEN die-PART.PRES-GEN tree-GEN


:con: Hajás
Vünüir an nojggámr njüstükr sásr en näjnjüstüküq lórsáq.
/'vynyi̯r an 'nɔjggaːmr̩ 'ɲystykr̩ saːsr̩ en 'nεi̯ɲystykyx lɔːrsaːx/
vün-üi-r an nojg-gám-r njüs-tük-r sás-r en näj-njüs-tük-ü-q lórs-á-q
be-1-PL DEF end-ADJ-PL live-PART.PRES-PL leaf-PL DEF EGR-live-PART.PRES-EUPH-GEN tree-EUPH-GEN

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 21 Jan 2018 00:09
by Reyzadren
:con: griuskant (without the conscript)

aeskes az gaukai dratae yuji zhuici jaev.
/'eskəs az 'gaukai 'drate 'judʒi 'ʒuitʃi 'dʒev/
1PL is die-V-A tree-POSS last-A life-A leaf

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 21 Jan 2018 00:36
by Imralu
:tan: Swahili:

Sisi ni majani ya mwisho ya mti unaokufa.
sisi ni majani y-a mwisho y-a mti u-na-o-ku-f(a)
1P COP leaves(CL6) CL6-GEN end(CL3) CL6-GEN tree(CL3) CL3-PRES-CL3.REL-EXT-die

We are the last leaves of the/a dying tree.

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 21 Jan 2018 01:27
by Lambuzhao
Is this a paraphrase from a Quentin Tarantino movie?

Or from a song by Purified in Blood??

Source, plz
:wat: :?:

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 21 Jan 2018 01:57
by Lambuzhao
:con; Rozwi {some fun variations}

ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztamu θičlmœ ʕētmamo
be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<PRS.PTCP> tree.GEN die<PRS.PTCP>
We are the last living leaves of a dying tree

ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri vezteqš θičlmœ ʕētmæqš
We are the last leaves that must live, of a tree that must die


ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztiviza θičlmœ ʕētmayate
We are the last leaves full of life of a mortal tree

the genitive is a little too oatmeal and milquetoast-limbed.

B) The following would be said figuratively by the last scions of a proud but moribund race/civilization, still living in its midst:

ɂoyi θičlmu ʕētmamo ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztamu
PRP tree.LOC die<PRS.PTCP> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<PRS.PTCP>
We are the last living leaves on a dying tree

ɂoyi θičlmu ʕētmæqš ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri vezteqš
PRP tree.LOC die<FUT.PASS.PTCP> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<FUT.PASS.PTCP>
We are the last leaves that must live on a tree that must die


ɂoyi θičlmu ʕētmayate ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztiviza
PRP tree.LOC die<ADJZ> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<REDUP>
We are the last leaves full of life on a mortal tree

C) The following would be said figuratively by the last scions of a proud but moribund race/civilization, that live scattered far away from their homeland:


ɂœqš θičlmoa ʕētmamo ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztamu
PRP tree.ABL die<PRS.PTCP> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<PRS.PTCP>
We are the last living leaves from a dying tree

ɂœqš θičlmoa ʕētmæqš ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri vezteqš
PRP tree.ABL die<FUT.PASS.PTCP> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<FUT.PASS.PTCP>
We are the last leaves that must live, from a tree that must die


ɂœqš θičlmoa ʕētmayate ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztiviza
PRP tree.ABL die<ADJZ> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<REDUP>
We are the last leaves full of life from a mortal tree


Interesting & kewl

[:)]

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 21 Jan 2018 02:00
by Lambuzhao
Makes me think of the poor American Chestnut tree.

I hope that a robust combo of genetic crossing/splicing.CRISPring with the Asian Chestnut can renew vigour in its feeble boughs, and once more make it a crown of 'Murican Woods.
[:'(]

What were we talking about, again?

Oh yeah.
I [<3] me the roasted chestnuts.
http://ja.packagingbag5.com/Content/Fil ... 962583.jpg

https://www.youtube.com/watch?v=RHaLkzd4OcQ

[:P]

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 21 Jan 2018 02:27
by Lambuzhao
:esp:

Somos las últimas hojas vivas de un árbol que muere
be<PRS.1PL> DEF.F.PL last.F.PL leaf.PL alive.F.PL PRP INDEF.M.SG REL die<PRS>3SG

Somos las últimas hojas vivientes de un árbol moribundo
be<PRS.1PL> DEF.F.PL last.F.PL leaf.PL live<ADJZ>PL PRP INDEF.M.SG moribund.M.SG

Somos las últimas hojas vitales de un árbol mortecino
be<PRS.1PL> DEF.F.PL last.F.PL leaf.PL full.of.life.F.PL PRP INDEF.M.SG dying/failing.M.SG

A funny irony is that hoja vital is used on the 'Net to describe veg like spinach and endive, but it is also another name for the hoja de vida which is a standard form which includes important personal data, for job recruitment purposes.

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 22 Jan 2018 02:10
by Imralu
Lambuzhao wrote: 21 Jan 2018 01:57 :con; Rozwi {some fun variations}

ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztamu θičlmœ ʕētmamo
be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<PRS.PTCP> tree.GEN die<PRS.PTCP>
We are the last living leaves of a dying tree

ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri vezteqš θičlmœ ʕētmæqš
We are the last leaves that must live, of a tree that must die


ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztiviza θičlmœ ʕētmayate
We are the last leaves full of life of a mortal tree

the genitive is a little too oatmeal and milquetoast-limbed.

B) The following would be said figuratively by the last scions of a proud but moribund race/civilization, still living in its midst:

ɂoyi θičlmu ʕētmamo ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztamu
PRP tree.LOC die<PRS.PTCP> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<PRS.PTCP>
We are the last living leaves on a dying tree

ɂoyi θičlmu ʕētmæqš ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri vezteqš
PRP tree.LOC die<FUT.PASS.PTCP> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<FUT.PASS.PTCP>
We are the last leaves that must live on a tree that must die


ɂoyi θičlmu ʕētmayate ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztiviza
PRP tree.LOC die<ADJZ> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<REDUP>
We are the last leaves full of life on a mortal tree

C) The following would be said figuratively by the last scions of a proud but moribund race/civilization, that live scattered far away from their homeland:


ɂœqš θičlmoa ʕētmamo ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztamu
PRP tree.ABL die<PRS.PTCP> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<PRS.PTCP>
We are the last living leaves from a dying tree

ɂœqš θičlmoa ʕētmæqš ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri vezteqš
PRP tree.ABL die<FUT.PASS.PTCP> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<FUT.PASS.PTCP>
We are the last leaves that must live, from a tree that must die


ɂœqš θičlmoa ʕētmayate ɂoyine θæwūɂoθæ ɂofqeθri veztiviza
PRP tree.ABL die<ADJZ> be<PRS.1PL> leaf<PL>NOM last live<REDUP>
We are the last leaves full of life from a mortal tree


Interesting & kewl

[:)]
Why all the must, must, must?

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 31 Jul 2018 17:40
by Lambuzhao
Sorry I took so long to respond.

Why all the 'musting', indeed.

Well, as I understand it on reflection, it seems that the Rozwis understand that since the tree is dying, as all things die, it therefore has to die.

Conversely, as long as there is life within the tree, those living parts have to live for as long as they are able.


I think it's a kind of double-entendre of the Future Passive Participle. In Rozwi, it is used to convey simple futurity "on the point of…ing", "about to be …". But they also use the FUT.PASS.PTCP to show necessity in a gerundival sort of way
"that has to be…ing", "that must be…ing".

At its kernel, the use of this kind of participle works for the tree, because a dying tree is, at an future point, about to die (simple futurity). Also, since it is clearly a tree living in such an enfeebled state, it also cannot but die (necessity).

IMHO, the participle describing the the tree is attracted into the FUT.PASS.PTCP form, but could be rendered with the PRS.ACT.PTCP .

Hmm. Thanks for asking.
:wat:

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 01 Aug 2018 04:28
by GrandPiano
Lambuzhao wrote: 21 Jan 2018 02:27 :esp:

Somos las últimas hojas vivas de un árbol que muere
be<PRS.1PL> DEF.F.PL last.F.PL leaf.PL alive.F.PL PRP INDEF.M.SG REL die<PRS>3SG

Somos las últimas hojas vivientes de un árbol moribundo
be<PRS.1PL> DEF.F.PL last.F.PL leaf.PL live<ADJZ>PL PRP INDEF.M.SG moribund.M.SG

Somos las últimas hojas vitales de un árbol mortecino
be<PRS.1PL> DEF.F.PL last.F.PL leaf.PL full.of.life.F.PL PRP INDEF.M.SG dying/failing.M.SG
Shouldn't it be "del", not "de un", since the original sentence has "of the"?

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 15 Jun 2020 04:55
by Parlox
:con: Gondolan

Hofel lmi a nav bärsnalson mêl loror.
/ˈho̜.feʟ l.ˈmi a nav bɑɹ̠s.ˈnaʟ.so̜n mɛʟ ˈlo̜ɹ̠.o̜ɹ̠/
Final 1ST.ERG.PLUR COP.PRES.ACT live.PRES.ACT leaf-OBV.GEN.PLUR-DEF die.PRES.ACT tree-PROX.DAT.SING
We are the last live leaves of a dying tree. (Lit. Last we are (of) living leaves of a dying tree.)

Re: We are the last live leaves of the dying tree

Posted: 05 Jul 2020 01:41
by Void
:con: Θrūvaṛvāma / Thurvic

Múvari arṗáhuyur qutuϙϙayurúttuyā mruffur mc̣ihpan.
[ˈmuʋɑri ɑrˈpʼɑxujur quˌtuʔqʼajuˈruːhtujɑː ˈmruɸːur ˈmtsʼixpɑn]
1PL-be-PL-N.FUT 3PL-live-N.FUT-REL last:leaf-PL-3SG.AN.POSS 3SG.AN-die-N.FUT-REL tree-SUPERESS
"We are the last leaves of the dying tree."