At...my...leaves for...

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
xinda
roman
roman
Posts: 914
Joined: 15 Jan 2011 15:59
Location: 伊薩卡

At...my...leaves for...

Post by xinda »

Include native names for regions, time, and transportation.

:usa: At seven o'clock, my plane leaves for New York.

:fra: À trois heures et quart, je prendrai un avion pour la France.

:roc: 我十一點半要搭飛機回臺灣。

:con: Proto-Vdangku: viigān keng, ilgå iōlolneůik
time=.Np sun, move.1s olneůik.ATTR
At noon, I move towards Olneůik.
力在公蝦米????

flags
Image
Bristel
sinic
sinic
Posts: 359
Joined: 14 Aug 2010 19:50

Re: At...my...leaves for...

Post by Bristel »

xinda wrote:Include native names for regions, time, and transportation.

:usa: At seven o'clock, my plane leaves for New York.

:fra: À trois heures et quart, je prendrai un avion pour la France.

:est: Kell kaks hommikul võtan ma lend Tallinnasse. (?)

:roc: 我十一點半要搭飛機回臺灣。

:con: Proto-Vdangku: viigān keng, ilgå iōlolneůik
time=.Np sun, move.1s olneůik.ATTR
At noon, I move towards Olneůik.
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ]
Nōn quālibet inīqua cupiditāte illectus hōc agō.
[tiː.mɔ.tʉɥs god.lɐf hɑwk]
User avatar
Cockroach
cuneiform
cuneiform
Posts: 121
Joined: 30 Nov 2010 13:58
Location: In the heat and the rain, with whips and chains

Re: At...my...leaves for...

Post by Cockroach »

Include native names for regions, time, and transportation.

:usa: At seven o'clock, my plane leaves for New York.

:fra: À trois heures et quart, je prendrai un avion pour la France.

:est: Kell kaks hommikul võtan ma lend Tallinnasse. (?)

:roc: 我十一點半要搭飛機回臺灣。
:zho: 我四点种到北京坐火车。

:jpn: 三時で東京行き電車を乗る。

:con: Proto-Vdangku: viigān keng, ilgå iōlolneůik
time=.Np sun, move.1s olneůik.ATTR
At noon, I move towards Olneůik.

:con: Tll-Fusyn: Sqh n tl Hory qh mnkghulhyhh hu usfunyt.
Go 1SG ALL Hory ADE come-GER-POSS-day INS wood-part-thing
I'm going to Hory tomorrow by boat
Native :usa: Decent :fra: :jpn: Some :zho:
User avatar
Ossicone
vice admin
vice admin
Posts: 2909
Joined: 12 Aug 2010 05:20
Location: I've heard it both ways.
Contact:

Re: At...my...leaves for...

Post by Ossicone »

:usa: At seven o'clock, my plane leaves for New York.

:fra: À trois heures et quart, je prendrai un avion pour la France.

:est: Kell kaks hommikul võtan ma lend Tallinnasse. (?)

:roc: 我十一點半要搭飛機回臺灣。
:zho: 我四点种到北京坐火车。

:jpn: 三時で東京行き電車を乗る。

:con: Proto-Vdangku: viigān keng, ilgå iōlolneůik
time=.Np sun, move.1s olneůik.ATTR
At noon, I move towards Olneůik.

:con: Tll-Fusyn: Sqh n tl Hory qh mnkghulhyhh hu usfunyt.
Go 1SG ALL Hory ADE come-GER-POSS-day INS wood-part-thing
I'm going to Hory tomorrow by boat

:con: Inyauk: Tugnátapaf itxa-ánfarim ápabam nárkulitsuuniikat.
tug-nátap-af iʧ-ʃánfar-im áp-ab-am nárkuliʦuuni-ikat
six-hour-ON 1sgP-ship-AGT go-FUT-SRT city.of.gods-DST
'On the sixth hour my ship will leave for the Imperial City.'
User avatar
Testyal
roman
roman
Posts: 936
Joined: 12 Aug 2010 19:47
Location: England

Re: At...my...leaves for...

Post by Testyal »

:eng: At seven o'clock, my plane leaves for New York.
:deu: Um sieben Uhr, fahrt meine Ebene fuer Muenchen.

:fra: À trois heures et quart, je prendrai un avion pour la France.

:est: Kell kaks hommikul võtan ma lend Tallinnasse. (?)

:roc: 我十一點半要搭飛機回臺灣。
:zho: 我四点种到北京坐火车。

:jpn: 三時で東京行き電車を乗る。

:con: Proto-Vdangku: viigān keng, ilgå iōlolneůik
time=.Np sun, move.1s olneůik.ATTR
At noon, I move towards Olneůik.

:con: Tll-Fusyn: Sqh n tl Hory qh mnkghulhyhh hu usfunyt.
Go 1SG ALL Hory ADE come-GER-POSS-day INS wood-part-thing
I'm going to Hory tomorrow by boat

:con: Inyauk: Tugnátapaf itxa-ánfarim ápabam nárkulitsuuniikat.
tug-nátap-af iʧ-ʃánfar-im áp-ab-am nárkuliʦuuni-ikat
six-hour-ON 1sgP-ship-AGT go-FUT-SRT city.of.gods-DST
'On the sixth hour my ship will leave for the Imperial City.'
:deu: :fra: :zho: :epo:
Thakowsaizmu
runic
runic
Posts: 2518
Joined: 13 Aug 2010 18:57

Re: At...my...leaves for...

Post by Thakowsaizmu »

:eng: At seven o'clock, my plane leaves for New York.
:deu: Um sieben Uhr, fliegt mein Flugzeug nach München.

:fra: À trois heures et quart, je prendrai un avion pour la France.

:est: Kell kaks hommikul võtan ma lend Tallinnasse. (?)

:roc: 我十一點半要搭飛機回臺灣。
:zho: 我四点种到北京坐火车。

:jpn: 三時で東京行き電車を乗る。

:con: Proto-Vdangku: viigān keng, ilgå iōlolneůik
time=.Np sun, move.1s olneůik.ATTR
At noon, I move towards Olneůik.

:con: Tll-Fusyn: Sqh n tl Hory qh mnkghulhyhh hu usfunyt.
Go 1SG ALL Hory ADE come-GER-POSS-day INS wood-part-thing
I'm going to Hory tomorrow by boat

:con: Inyauk: Tugnátapaf itxa-ánfarim ápabam nárkulitsuuniikat.
tug-nátap-af iʧ-ʃánfar-im áp-ab-am nárkuliʦuuni-ikat
six-hour-ON 1sgP-ship-AGT go-FUT-SRT city.of.gods-DST
'On the sixth hour my ship will leave for the Imperial City.'
User avatar
Testyal
roman
roman
Posts: 936
Joined: 12 Aug 2010 19:47
Location: England

Re: At...my...leaves for...

Post by Testyal »

Damn damn damn.
:deu: :fra: :zho: :epo:
Thakowsaizmu
runic
runic
Posts: 2518
Joined: 13 Aug 2010 18:57

Re: At...my...leaves for...

Post by Thakowsaizmu »

Alles ist in Ordnung. Erinnre dich, das Ebene bedeutet plane oder level, aber nicht aëroplane / airplane.
User avatar
Testyal
roman
roman
Posts: 936
Joined: 12 Aug 2010 19:47
Location: England

Re: At...my...leaves for...

Post by Testyal »

Thakowsaizmu wrote:Alles ist in Ordnung. Erinnre dich, das Ebene bedeutet plane oder level, aber nicht aëroplane / airplane.
OK, dankeschön.
:deu: :fra: :zho: :epo:
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: At...my...leaves for...

Post by Lao Kou »

Image Géarthnuns

Cha thrönsav bésfínav sí lí chü karhéviksüt Gdhírsauv rhöisaf.
[tʃa 'θɾœ̃sav bes'finav si 'li tʃy kaXe'vɪksyt 'gðiɾsɔv 'Xøjsaf]
DEF hour-LOC eighth-LOC 1SG-NOM AUX.FUT DEF train-ACC Gdhírs-LOC ride
I'm taking the train to Gdhírs at eight.
Last edited by Lao Kou on 16 Mar 2016 08:22, edited 2 times in total.
道可道,非常道
名可名,非常名
clawgrip
MVP
MVP
Posts: 2257
Joined: 24 Jun 2012 07:33
Location: Tokyo

Re: At...my...leaves for...

Post by clawgrip »

三時で東京行き電車を乗る。
:jpn: 3時に(私が乗る、)小田原行きの電車が出発します。
User avatar
prettydragoon
sinic
sinic
Posts: 442
Joined: 29 Jan 2012 10:22
Location: Third star on the left, straight on till tiffin
Contact:

Re: At...my...leaves for...

Post by prettydragoon »

:usa: At seven o'clock, my plane leaves for New York.

:con: Rireinutire

see rurupa raka mano neko Harura menikave:
see ruru-pa raka ma-no neko haru-ra meni-ka-ve
seven watch-ESS whole 1S-GEN machine.NOM Haru-INE depart-PRS-HSY

At 7ru00, my plane leaves for Haru.

I decided to keep the number rather than the time of day. 7ru00, or the end of the seventh watch, falls at just over one hour before noon in the 22.4 hour Rireinu day.

neko 'machine' is colloquial for any mechanical conveyance, in this case vimaneko 'airplane'
Image
♀♥♀
What is this, how you say, Rireinutire?
User avatar
DanH34
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 13 Jan 2012 01:12
Location: North of The Wall

Re: At...my...leaves for...

Post by DanH34 »

:eng: At seven o'clock, my plane leaves for New York.

:con: Zidhgebzhail

sendinwaeth-penvyks, logvaz-vae Aalkjaim-Deshys bIz
sendin-waeth-penv-y-k-s, logvaz-Ø-v-ae Aalk-jaim-Desh-y-s b-I-z
hour-ESSIVE.SG.M three-ABS-PL.M-ADJ, ship-ABS.SG.M-1-GEN.SG.M Aalk-ALLATIVE.SG.M-new-ABS.SG.M-ADJ FUT-go-INCEPTIVE
At third hour, my ship starts to go towards New Aalk.
Life's a bitch, then you die.

Zidhgebzhail Orthography
User avatar
Click
runic
runic
Posts: 2785
Joined: 21 Jan 2012 12:17

Re: At...my...leaves for...

Post by Click »

:con: Kaipó

Po o 7 kíria mikáo ka ita Akóhiri.
[pū ʔūmɕᵝ kírɕ ‖ mǐkᵝkā | ʔīt ʔǎkɕîʐ ‖]
time be seven clock ‖ ship SP | depart_for akóhiri ‖
At 9 o'clock, my ship leaves to Akóhiri.
Khemehekis
mongolian
mongolian
Posts: 3930
Joined: 14 Aug 2010 09:36
Location: California über alles

Re: At...my...leaves for...

Post by Khemehekis »

Kankonian:

She zanbam na enles dukhar na is pherisos ad Spanitz.
as_of ten-welve of time spacecraft of 1sg take_off-FUT for Spanitz
At 12:00 my spacecraft takes off for Spanitz.
♂♥♂♀

Squirrels chase koi . . . chase squirrels

My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting

31,416: The number of the conlanging beast!
User avatar
Avjunza
sinic
sinic
Posts: 242
Joined: 15 Aug 2010 08:18
Location: Aotearoa

Re: At...my...leaves for...

Post by Avjunza »

Proto-Onure:

Zaga’uta co’ag anzata oza tantemra’e Attoscen .
go-INCEPTIVE 1.ERGATIVE-COMITATIVE noon at wagon-GENITIVE Attos-ALLATIVE
start-to-go with-me noon at his-wagon to-Attos
At noon his wagon will go to Attos with me.
Image
User avatar
Chagen
runic
runic
Posts: 3338
Joined: 03 Sep 2011 05:14
Location: Texas

Re: At...my...leaves for...

Post by Chagen »

:con:Pazmat:

Xi Nguu, Wir tuwi'isjtar seqeid dlf xi Carszaiidh eya.
in seven, 1SG.GEN fly-move out-go-3SG.NEU in.order.to in Carsza-LOC go-INF
(Lit. "In seven, my fly-mover out-goes in order that it goes in Carza)
Nūdenku waga honji ma naku honyasi ne ika-ika ichamase!
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
Alessio
sinic
sinic
Posts: 386
Joined: 03 Sep 2012 21:27
Location: Modena, Emilia-Romagna, Italy

Re: At...my...leaves for...

Post by Alessio »

:ita: Italian:
Alle tre e un quarto, prenderò l'aereo per l'Italia.
/'alːe tre e un 'kwarto prende'rɔ l‿a'εre̯o pεr l‿i'taːlja/
at.DET.FEM.PLUR three and a quarter take.1PS.FUTURE DET_ART airplane for DET_ART Italy

:con: Hecathver:
Uç byr in debyrluf, murnivo Hecađ.
/utʃ bʏr in de'bʏrluf 'murnivo he'kað/
AT_TIME three and HALF.three.ten leave_by_plane.1PS.FUTURE Hecath.DAT
(the dative case in this sentence indicates motion towards a place; to compose short numbers ending in 5, like 15 here, it is common to express them as half their double, with the prefix de-)
:ita: :eng: [:D] | :fra: :esp: :rus: [:)] | :con: Hecathver, Hajás, Hedetsūrk, Darezh...

Tin't inameint ca tót a sàm stê żōv'n e un po' cajoun, mo s't'armâgn cajoun an vōl ménga dîr t'armâgn anc żōven...
User avatar
valiums
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 35
Joined: 21 Mar 2011 18:48

Re: At...my...leaves for...

Post by valiums »

:con: Hakkoche

Nanpichekel Tsaasaa(n do) nunan haanaserkom wochiki.
middle-hour-TEMP Tsaasaa(-GEN to[-ACC]) 1-GEN air-boat-NOM flying
At noon, my plane flies to Tsaasaa.
zyx3166
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 60
Joined: 10 Jul 2013 12:27

Re: At...my...leaves for...

Post by zyx3166 »

“我四点种到北京坐火车。"should be: “我四点钟坐火车去北京。”.
Roguel: Percunya Porlamarman garode kapnam.
noon-when Porlamar-DAT ship-LOC travel-1SG
Post Reply