Constructed script challenge
Re: Constructed script challenge
What I meant is that we could put words written in bopomofo in squares syllable by syllable so liberty would have 3 blocks instead of 6.
Native: French Fluent: English, toki pona Learning: German, Esperanto, Chinese and Japanese.
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: Constructed script challenge
So Hangul then?rafaeru wrote:What I meant is that we could put words written in bopomofo in squares syllable by syllable so liberty would have 3 blocks instead of 6.
Re: Constructed script challenge
That's what I'm thinking.Thakowsaizmu wrote:So Hangul then?rafaeru wrote:What I meant is that we could put words written in bopomofo in squares syllable by syllable so liberty would have 3 blocks instead of 6.
so:
리벨티 = "Liberty"
g
o
n
e
o
n
e
Re: Constructed script challenge
You're 'half' right, Hangul structure is perfect but something that combine Chinese characters and Hangul structure would be better. Writing with Hangul is too easy, we could do the same thing with the tibetan alphabet. The change here is to take the Chinese writing which is ideographic and make an alphabet that looks like the Chinese characters with it.
Native: French Fluent: English, toki pona Learning: German, Esperanto, Chinese and Japanese.
Re: Constructed script challenge
Sounds a little closer to script Rhaelik.
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: Constructed script challenge
Ok, so you want to have a script that looks like Hanzi, but is an alphabet that works like Hangul but is used for English but that there isn't enough of a pattern that it looks like an alphabet but instead a system of writing that has some 5,000 characters?rafaeru wrote:You're 'half' right, Hangul structure is perfect but something that combine Chinese characters and Hangul structure would be better. Writing with Hangul is too easy, we could do the same thing with the tibetan alphabet. The change here is to take the Chinese writing which is ideographic and make an alphabet that looks like the Chinese characters with it.
Re: Constructed script challenge
Yeah, that's what he seems to be saying.Thakowsaizmu wrote:Ok, so you want to have a script that looks like Hanzi, but is an alphabet that works like Hangul but is used for English but that there isn't enough of a pattern that it looks like an alphabet but instead a system of writing that has some 5,000 characters?
Like I said, he isn't likely to get what he wants.
g
o
n
e
o
n
e
Re: Constructed script challenge
Yes this is what I want. Can you give me a link to that conscript "Rhaelik"? I never saw it.
Native: French Fluent: English, toki pona Learning: German, Esperanto, Chinese and Japanese.
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: Constructed script challenge
Well, good luck with that.
Re: Constructed script challenge
With a little trepidation, here.
I think it's just a little bit closer in theory. I have no idea where Anderson got the (Hanzi) ideas for the shapes of his consonants. They vary in a similar way to hira/katakana and (if I remember right) Tengwar in terms of mute/voiced.
The vowels are shrunken, quasi-diacritical marks that go above the consonants.
Now that I'm reviewing Thakosaizmu's and Sano's comments, I'm not sure this is anything like what you want, but it's a somewhat interesting idea, nonetheless.
Here's the link. Download it and give it a try, if you wish/dare.
Akumu's Rhaelik Conalpha
{ I anticipate the mehs and beuhs of crestfallenness}
Whatever you guys come up with. I would love to see a 草書 cǎoshū version. I am simply mesmerized by that style , and made a cǎoshū version of my Yauchuan script, to give it a more hiragana feel.
I think it's just a little bit closer in theory. I have no idea where Anderson got the (Hanzi) ideas for the shapes of his consonants. They vary in a similar way to hira/katakana and (if I remember right) Tengwar in terms of mute/voiced.
The vowels are shrunken, quasi-diacritical marks that go above the consonants.
Now that I'm reviewing Thakosaizmu's and Sano's comments, I'm not sure this is anything like what you want, but it's a somewhat interesting idea, nonetheless.
Here's the link. Download it and give it a try, if you wish/dare.
Akumu's Rhaelik Conalpha
{ I anticipate the mehs and beuhs of crestfallenness}
Whatever you guys come up with. I would love to see a 草書 cǎoshū version. I am simply mesmerized by that style , and made a cǎoshū version of my Yauchuan script, to give it a more hiragana feel.
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: Constructed script challenge
As long as it's not a 肏書 càoshū version, hehe.Lambuzhao wrote:I would love to see a 草書 cǎoshū version. I am simply mesmerized by that style , and made a cǎoshū version of my Yauchuan script, to give it a more hiragana feel.
Re: Constructed script challenge
I am also mesmerized by that style. Could you show me your yauchuan script?
Native: French Fluent: English, toki pona Learning: German, Esperanto, Chinese and Japanese.
Re: Constructed script challenge
only if you know Hangul.rafaeru wrote: Writing with Hangul is too easy,
like this?we could do the same thing with the tibetan alphabet. The change here is to take the Chinese writing which is ideographic and make an alphabet that looks like the Chinese characters with it.
At work on Apaan: viewtopic.php?f=6&t=4799
- Ear of the Sphinx
- mayan
- Posts: 1587
- Joined: 23 Aug 2010 01:41
- Location: Nose of the Sun
Re: Constructed script challenge
Maybe a syllabary for English, using Chinese ideograms as its letters (ofc. with changed pronunciation).
Thrice the brinded cat hath mew'd.
Re: Constructed script challenge
Thakowsaizmu wrote: As long as it's not a 肏書 càoshū version, hehe.
No...but 肏書 hehehe okay
Re: Constructed script challenge
Like Khitan?Milyamd wrote:Maybe a syllabary for English, using Chinese ideograms as its letters (ofc. with changed pronunciation).
http://www.ancientscripts.com/khitan.html
g
o
n
e
o
n
e
Re: Constructed script challenge
For your dissection:
NB:
1) The text reads from top to bottom
ga.e.ra ya.e
rain COP
There is rain / It's raining.
2) The diagonal slashes in the cuneiform are word separators (Clever!). Yauchuan does not have or use them.
3) One thing you will notice is that elements in glyphs, or even entire glyphs appear to be rotated (basically 90deg.)
I did this and I defend it with the example of Hieratic Egyptian. In Hieratic Egyptian the plural sign is three little bars side by side ( ||| ) which came from Hieroglyphic Egyptian, in which the plural sign was three bars one above the other (or sometimes three side by side). Other signs also got the rotation treatment when going from hieroglyph to hieratic.
4) The /e/ glyph was from a rotated /a/ glyph.
NB:
1) The text reads from top to bottom
ga.e.ra ya.e
rain COP
There is rain / It's raining.
2) The diagonal slashes in the cuneiform are word separators (Clever!). Yauchuan does not have or use them.
3) One thing you will notice is that elements in glyphs, or even entire glyphs appear to be rotated (basically 90deg.)
I did this and I defend it with the example of Hieratic Egyptian. In Hieratic Egyptian the plural sign is three little bars side by side ( ||| ) which came from Hieroglyphic Egyptian, in which the plural sign was three bars one above the other (or sometimes three side by side). Other signs also got the rotation treatment when going from hieroglyph to hieratic.
4) The /e/ glyph was from a rotated /a/ glyph.
Re: Constructed script challenge
yes like this.Keenir wrote:only if you know Hangul.rafaeru wrote: Writing with Hangul is too easy,
like this?we could do the same thing with the tibetan alphabet. The change here is to take the Chinese writing which is ideographic and make an alphabet that looks like the Chinese characters with it.
And a syllabary, why not? An abugida would also be very interesting.
And your caoshu is very beautiful. Can you teac me how to create my own caoshu? Because as I write in Chinese and Japanese I could have a result that is as beautiful as that. Chinese calligraphy always fascinated me. In my room I have tableaus of Chinese and Japanese calligraphy including Caoshu.
I would like to see your conlangs because they seem to be the kind of conlangs I search.
Native: French Fluent: English, toki pona Learning: German, Esperanto, Chinese and Japanese.
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: Constructed script challenge
That looks awesomeLambuzhao wrote:
Re: Constructed script challenge
Thakowsaizmu~~~~
Ευχαριστώ πολύ
Thanks a bunch
ᏩᏙ!!!
[wa.do]
[+drool] eeeeetoooo neeeee!
Ευχαριστώ πολύ
Thanks a bunch
ᏩᏙ!!!
[wa.do]
That's cool!
[+drool] eeeeetoooo neeeee!