[ˌɪn.diˈjɛ.nɐ]?Creyeditor wrote:Ja, und die Leute versuchen auch manchmal es möglichst amerikanisch auszusprechen
Deutscher Gesprächsthread | German Conversation Thread
Re: Rumhängethread
Native:
Learning: , , ,
Zhér·dûn a tonal Germanic conlang
old stuff: Цiски | Noattȯč | Tungōnis Vīdīnōs
Learning: , , ,
Zhér·dûn a tonal Germanic conlang
old stuff: Цiски | Noattȯč | Tungōnis Vīdīnōs
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5124
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: Rumhängethread
Ich hab auch schon [ˌɪn.daɪˈjɛ.nɐ] gehört
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
Re: Rumhängethread
Das scheint mir sehr ungewöhnlich. Ich versuche unterbewusst, Anglizismen auf Deutsch zu vermeiden, weil ich Englischsprecher bin.
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5124
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: Rumhängethread
Ja, das kann ich verstehen. Das geht mir so ähnlich mit niederländischen Lehnwörtern im Indonesischen. 'heng' für 'sich aufhängen, nicht weiterkommen' kam mir einfach zu einfach vor
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
Re: Rumhängethread
Ja, genau! Ich sorge mich wenn eine Fremdsprache zu einfach scheint.
Ich will Niederländisch letztendlich lernen. Wie ähnlich sind Deutsch und Niederländisch, eueren Meinungen nach?
Ich will Niederländisch letztendlich lernen. Wie ähnlich sind Deutsch und Niederländisch, eueren Meinungen nach?
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5124
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: Rumhängethread
Also ich finde man kann niederländisch ein bisschen lesen, wenn man Hochdeutsch kann. Aber die Aussprache ist ganz anders. Was ich aber auch gemerkt habe, ist, dass ich ein bisschen gesprochenes Niederländisch verstehen kann, weil ich ein bisschen Plattdeutsch kann. Aber das hängt natürlich auch mit dem Dialekt zusammen.
Last edited by Creyeditor on 18 Jul 2016 14:47, edited 1 time in total.
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
Re: Rumhängethread
Oh Gott, darauf wäre ich ja nie gekommenCreyeditor wrote:Ich hab auch schon [ˌɪn.daɪˈjɛ.nɐ] gehört
Ich finde die beiden Sprachen schon sehr ähnlich, aber natürlich gibt es eine Menge Unterschiede. Hauptsächlich in der Aussprache, finde ich. Vor allem Lesen fällt mir ziemlich leicht, da es viele Wörter gleicher Abstammung auch im Deutschen gibt, nur werden sie im Deutschen kaum benutzt. Also kann ich in diesem Punkt Creyeditor nur recht geben!shimobaatar wrote:Ich will Niederländisch letztendlich lernen. Wie ähnlich sind Deutsch und Niederländisch, eueren Meinungen nach?
Native:
Learning: , , ,
Zhér·dûn a tonal Germanic conlang
old stuff: Цiски | Noattȯč | Tungōnis Vīdīnōs
Learning: , , ,
Zhér·dûn a tonal Germanic conlang
old stuff: Цiски | Noattȯč | Tungōnis Vīdīnōs
- Illuminatus
- cuneiform
- Posts: 96
- Joined: 13 May 2012 15:17
- Location: Germany
Re: Rumhängethread
Nach längerer Zeit will ich mich auch mal wieder hier im Forum melden. ^^
Ich habe seit einigen Wochen wieder große Lust darauf, mich intensiver mit Sprachen zu beschäftigen und auch selbst wieder mehr an einer Conlang zu arbeiten. Aber irgendwie bin ich in letzter Zeit selten zufrieden mit meinen Ansätzen für neue Conlangs. Ich habe einfach das Gefühl, dass ich die Ideen, die ich habe, nicht wirklich überzeugend umsetzen kann, bzw. zumindest nicht so, dass mir auch die Resultate (und die Sprache als ganzes) anschließend noch gefallen. Ich glaube, mein Möchtegern-Perfektionismus und meine schnell stärker werdende Ungeduld ergänzen sich da nicht allzu ideal haha.
Ich habe seit einigen Wochen wieder große Lust darauf, mich intensiver mit Sprachen zu beschäftigen und auch selbst wieder mehr an einer Conlang zu arbeiten. Aber irgendwie bin ich in letzter Zeit selten zufrieden mit meinen Ansätzen für neue Conlangs. Ich habe einfach das Gefühl, dass ich die Ideen, die ich habe, nicht wirklich überzeugend umsetzen kann, bzw. zumindest nicht so, dass mir auch die Resultate (und die Sprache als ganzes) anschließend noch gefallen. Ich glaube, mein Möchtegern-Perfektionismus und meine schnell stärker werdende Ungeduld ergänzen sich da nicht allzu ideal haha.
Re: Rumhängethread
Der deutsche Teil braucht eindeutig mehr Aufschwung. Eindeutig!
Ich habe eine Hausarbeit geschrieben (Englische Linguistik – viel Durchmustern des Peterborough-Chronicles und der sogenannten “Hatton Gospels”, ich habe einige wenige Sätze verstanden) und angefangen, den westlichen Teil des Kontinents Taèna in Sim City 4 Deluxe Nachzubilden.
Conlangmäßig habe ich einpaar Vokabeln für das Weinländische nachgeschlagen und einen zweisprachigen Brief (mit englischer Übersetzung) geschrieben (zu 2/3 fertig; Grammatik und Lautwandel müssen überprüft und verbessert werden).
Meine angekündigte Video-Serie nimmt Formen an, das erste Video wird auf Youtube aber (wahrscheinlich) erst im September zu sehen sein.
Produziert durch die Buonavallese Broadcasting Corporation
Ich habe eine Hausarbeit geschrieben (Englische Linguistik – viel Durchmustern des Peterborough-Chronicles und der sogenannten “Hatton Gospels”, ich habe einige wenige Sätze verstanden) und angefangen, den westlichen Teil des Kontinents Taèna in Sim City 4 Deluxe Nachzubilden.
Conlangmäßig habe ich einpaar Vokabeln für das Weinländische nachgeschlagen und einen zweisprachigen Brief (mit englischer Übersetzung) geschrieben (zu 2/3 fertig; Grammatik und Lautwandel müssen überprüft und verbessert werden).
Meine angekündigte Video-Serie nimmt Formen an, das erste Video wird auf Youtube aber (wahrscheinlich) erst im September zu sehen sein.
Spoiler:
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5124
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: Rumhängethread
Hey ihr, hab grade zufällig einen Artikel über Volapük in dem Magazi "Das Magazin" gefunden, lag im Supermarkt bei der Kasse. War ganz interessant, sie haben sowohl etwas zur Sprache erklärt (auch wenn sie statt komplizierter Phonolonologie bzw. Aussprache von "zu vielen Umlauten" gesprochen haben) als auch einen Professor von der Uni Leipzig dazu interviewt.
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5124
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: Rumhängethread
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
Re: Rumhängethread
Ja. Kommt für mich aber nicht in Frage, da außerhalb von NRW und ich ein Wenig geizig bin.Creyeditor wrote:Habt ihr das hierfb schon gesehen?
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5124
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: Rumhängethread
Ich würde eigentlich so gerne hin, aber ich muss mal gucken ob das mit Geld und Zeit passt. Es wäre auf jeden Fall cool ihn mal 'in echt' zu sehen.
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
Re: Rumhängethread
*NICHT VERPASSEN* Wochenende-Programm 1. & 2. Okt 2016
Dieses Wochenende gibt es auf http://www.kla.tv/ einen Spielfilm
Einleitende Worte zum Spielfilm vom Regisseur Ivo Sasek
Spielfilm: Im Anfang war das Herz - Teil 1
Dieses Wochenende gibt es auf http://www.kla.tv/ einen Spielfilm
Einleitende Worte zum Spielfilm vom Regisseur Ivo Sasek
Spielfilm: Im Anfang war das Herz - Teil 1
My neurochemistry has fucked my impulse control, now I'm diagnosed OOD = oppositional opinion disorder, one of the most deadly diseases in totalitarian states, but can be cured in the free world.
-
- cuneiform
- Posts: 153
- Joined: 19 Jun 2016 21:42
- Location: Frankthorf, Falochland
Re: Rumhängethread
Was ist passiert zu Avlönskt?
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5124
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: Rumhängethread
Was ist Avlönskt?
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
-
- cuneiform
- Posts: 153
- Joined: 19 Jun 2016 21:42
- Location: Frankthorf, Falochland
Re: Rumhängethread
Ein PersonCreyeditor wrote:Was ist Avlönskt?
-
- cuneiform
- Posts: 153
- Joined: 19 Jun 2016 21:42
- Location: Frankthorf, Falochland
Re: Rumhängethread
Ich glaube, dass Jiddisch hatte /au/> /oi/ von Mittelhochdeutsch.
Beispielen
Troym - Traum
Boym - Baum
Koyf - Kauf
Aoych - Auch
What's the difference between Traum and Träum? > Ich spreche Englisch wann ich sprechen über Grammatik von andere Sprachen.
Beispielen
Troym - Traum
Boym - Baum
Koyf - Kauf
Aoych - Auch
What's the difference between Traum and Träum? > Ich spreche Englisch wann ich sprechen über Grammatik von andere Sprachen.
Re: Rumhängethread
Im Standarddeutschen haben viele Wörter /au/ im Singular und /ɔi/ im Plural (aber meistens mit einem zusätzlichen /ə/ am Wortende):Wario Toad 32 wrote:What's the difference between Traum and Träum?
Traum (sg.) - Träume (pl.)
Baum (sg.) - Bäume (pl.)
Kauf (sg.) - Käufe (pl.)
Blog: audmanh.wordpress.com
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Conlangs: Ronc Tyu | Buruya Nzaysa | Doayâu | Tmaśareʔ
Re: Rumhängethread
Traum is usually a singular noun, translateable with English "the dream".Wario Toad 32 wrote:What's the difference between Traum and Träum?
Träum can be a bunch of things, most likely the imperative of "träumen", "to dream". "Träum was schönes" - "Dream something nice".
The diphthong in Traum is similar to that in English "down", the one in "träum" is similar to the one in "boy".
Meine Muttersprache ist Deutsch. My second language is English. Olim discēbam Latinam. Sú ginévam Jagárhvejak. Opiskelen Suomea. Un ek kür en lütten Tick Platt.