CBB Conlang Relay VIII

A forum for all topics related to constructed languages
User avatar
Sḿtuval
greek
greek
Posts: 715
Joined: 10 Oct 2013 00:56
Location: California

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by Sḿtuval »

I'm pretty sure you're supposed to send him the English translation as soon as possible in this relay.
I have absolutely no idea what I'm doing.
User avatar
alynnidalar
greek
greek
Posts: 700
Joined: 17 Aug 2014 03:22
Location: Michigan, USA

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by alynnidalar »

Had to check a couple things with Iyionaku, so I'm still finishing up, but will send it along to elemtilas today.
User avatar
DesEsseintes
mongolian
mongolian
Posts: 4331
Joined: 31 Mar 2013 13:16

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by DesEsseintes »

Due to some modifications I made to the orthography of my speedlang, it is now Ullxānthaxt.
User avatar
alynnidalar
greek
greek
Posts: 700
Joined: 17 Aug 2014 03:22
Location: Michigan, USA

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by alynnidalar »

IT IS COMPLETE.

Sent to elemtilas (and loglorn).
User avatar
Man in Space
roman
roman
Posts: 1310
Joined: 03 Aug 2012 08:07
Location: Ohio

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by Man in Space »

Just a procedural note here: I will be using Classical Ngade n Tim Ar as my language for this relay.
Twin Aster megathread

AVDIO · VIDEO · DISCO

CC = Common Caber
CK = Classical Khaya
CT = Classical Ĝare n Tim Ar
Kg = Kgáweq'
PB = Proto-Beheic
PO = Proto-O
PTa = Proto-Taltic
STK = Sisỏk Tlar Kyanà
Tm = Təmattwəspwaypksma
User avatar
elemtilas
runic
runic
Posts: 3023
Joined: 22 Nov 2014 04:48

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by elemtilas »

Torch passed along to Jackk!
User avatar
DesEsseintes
mongolian
mongolian
Posts: 4331
Joined: 31 Mar 2013 13:16

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by DesEsseintes »

elemtilas wrote:Torch passed along to Jackk!
What conlang did you use?
User avatar
Jackk
roman
roman
Posts: 1487
Joined: 04 Aug 2012 13:08
Location: Damborn, Istr Boral

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by Jackk »

Torch received.
terram impūram incolāmus
hamteu un mont sug
let us live in a dirty world
User avatar
loglorn
mayan
mayan
Posts: 1728
Joined: 17 Mar 2014 03:22

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by loglorn »

And i want The torch copy too.
Diachronic Conlanging is the path to happiness, given time. [;)]

Gigxkpoyan Languages: CHÍFJAEŚÍ RETLA TLAPTHUV DÄLDLEN CJUŚËKNJU ṢATT

Other langs: Søsøzatli Kamëzet
User avatar
Jackk
roman
roman
Posts: 1487
Joined: 04 Aug 2012 13:08
Location: Damborn, Istr Boral

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by Jackk »

Torch passed to protondonor.
terram impūram incolāmus
hamteu un mont sug
let us live in a dirty world
User avatar
elemtilas
runic
runic
Posts: 3023
Joined: 22 Nov 2014 04:48

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by elemtilas »

DesEsseintes wrote:
elemtilas wrote:Torch passed along to Jackk!
What conlang did you use?
Queranaran.
loglorn wrote:And i want The torch copy too.
With or without English translation?
User avatar
loglorn
mayan
mayan
Posts: 1728
Joined: 17 Mar 2014 03:22

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by loglorn »

elemtilas wrote:
DesEsseintes wrote:
elemtilas wrote:Torch passed along to Jackk!
What conlang did you use?
Queranaran.
loglorn wrote:And i want The torch copy too.
With or without English translation?
Make it with.
Diachronic Conlanging is the path to happiness, given time. [;)]

Gigxkpoyan Languages: CHÍFJAEŚÍ RETLA TLAPTHUV DÄLDLEN CJUŚËKNJU ṢATT

Other langs: Søsøzatli Kamëzet
protondonor
cuneiform
cuneiform
Posts: 146
Joined: 07 Mar 2015 03:59

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by protondonor »

In the process of translating the torch. (translation to English almost done) How much time do I have remaining?
User avatar
loglorn
mayan
mayan
Posts: 1728
Joined: 17 Mar 2014 03:22

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by loglorn »

protondonor wrote:In the process of translating the torch. (translation to English almost done) How much time do I have remaining?
About 23 hours if the limit was an actual impassable deadline. It isn't.
Diachronic Conlanging is the path to happiness, given time. [;)]

Gigxkpoyan Languages: CHÍFJAEŚÍ RETLA TLAPTHUV DÄLDLEN CJUŚËKNJU ṢATT

Other langs: Søsøzatli Kamëzet
User avatar
Adarain
greek
greek
Posts: 511
Joined: 03 Jul 2015 15:36
Location: Switzerland, usually

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by Adarain »

Your guyses timing is great, holidays just started so I've got plenty of free time :D
At kveldi skal dag lęyfa,
Konu es bręnnd es,
Mæki es ręyndr es,
Męy es gefin es,
Ís es yfir kømr,
Ǫl es drukkit es.
protondonor
cuneiform
cuneiform
Posts: 146
Joined: 07 Mar 2015 03:59

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by protondonor »

Excellent, thanks loglorn. I'm about a third done with the translation. Using Mañi for this one.
protondonor
cuneiform
cuneiform
Posts: 146
Joined: 07 Mar 2015 03:59

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by protondonor »

Torch passed.
User avatar
Adarain
greek
greek
Posts: 511
Joined: 03 Jul 2015 15:36
Location: Switzerland, usually

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by Adarain »

I've received the torch a few hours ago and have sorta kinda deciphered it. Some details to figure out left but it was pretty straightforward for the most part. Tomorrow I'll work on polishing my interpretation and then, well, translating and describing. Should be doable within the 48 hours I think (tho I also need to find time to finish reading Ergativity before Tone gets shipped…)
At kveldi skal dag lęyfa,
Konu es bręnnd es,
Mæki es ręyndr es,
Męy es gefin es,
Ís es yfir kømr,
Ǫl es drukkit es.
User avatar
Adarain
greek
greek
Posts: 511
Joined: 03 Jul 2015 15:36
Location: Switzerland, usually

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by Adarain »

The translation is done, took me ages. Now onto compiling the grammar. Should be able to pass the torch in an hour or so.
Edit: I'm done. Phew. Now I just need to format it for a PM here
Last edited by Adarain on 26 Feb 2017 22:07, edited 1 time in total.
At kveldi skal dag lęyfa,
Konu es bręnnd es,
Mæki es ręyndr es,
Męy es gefin es,
Ís es yfir kømr,
Ǫl es drukkit es.
User avatar
loglorn
mayan
mayan
Posts: 1728
Joined: 17 Mar 2014 03:22

Re: CBB Conlang Relay VIII

Post by loglorn »

Adarain wrote:The translation is done, took me ages. Now onto compiling the grammar. Should be able to pass the torch in an hour or so.
Send a copy with the translation to me. Just to make you sure
Diachronic Conlanging is the path to happiness, given time. [;)]

Gigxkpoyan Languages: CHÍFJAEŚÍ RETLA TLAPTHUV DÄLDLEN CJUŚËKNJU ṢATT

Other langs: Søsøzatli Kamëzet
Post Reply