Liss flaid neck todde mellys churkysen yuunt gaar blaspo churket,
any flaid the.one know-ong.def good-gen evil-gen-and nature-acc if choose-part evil-def If any flaid, knowing the nature of Good and Evil, chooses Evil,
ʔokem zeckse vott neck.
1s>3s say-ong no the.one I have nothing to say to him.
ʔok blaste frett mellt.
1s choose-ong however good-acc But I have chosen the Good.
----
Yorkish Gin noen at cens amil guith oʒ ill scid cuise ill,
/cɪn nʊə̯n | ə cçɛns aˈmɪl cyə̯θ ɒw‿ɪl | scɪt cçyə̯s ɪl/ if IDEF.PRO.ANM | REL know-PRS.3 between good and evil | COND.AUX choose evil If anyone who knows between good and evil should choose evil,
Ʒe ska'ck seiʒe iet til em.
/jə skak sei̯ ɪə̯t tʰɪl ɪm/ 1SG FUT.AUX=NEG say NEG.PRO.INAN to 3PL.OBL I won't say anything to them (about it).
Ennae mesʒen, ʒe ska cuise guith.
/ɛˈnɛa̯ mɪˈɕɛn | jə ska cçyə̯s cyə̯θ/ however 1SG-EMPH.PRO | 1SG FUT.AUX choose good As for me however, I shall choose good.
atshira ut oths az ijmaedsh zher ikioz. aesk azd ijstuis.
/'atʃira ut 'ɔθs az 'idʒmedʃ ʒər 'ikiɔz. 'esk azd 'idʒstuis/
V-PST-know-V but still-PL is advance-naughty then as-A-ITJ. 1SG is-T3 advance-kind
Arayaz wrote: ↑07 Mar 2024 19:45
Wrong forum, perhaps?
No? This is the forum for posting translation material, unless you mean it should be posted on the ZBB? I tend to post topics onto both forums, and plenty of CBB people here know the ZBB and vice versa.
Creyeditor wrote: ↑08 Mar 2024 08:56
It showed up in the Teach & Learn subforum for me yesterday. It doesn't today. Weird
Yeah, same here. That's what I was getting at.
Ohhh?? I guess I must have put it in the wrong forum to begin with and a mod moved it later, whoops.
----
This feels like something that would fit in classical philosophy, so I'll try a Hebrew and Greek translation down below:
Rabbinic Hebrew מי שידע את-הטוב והרע ורצה את-הרע mî šĕyādaᶜ ᵓet-haṭṭôv wĕhāraᶜ | wĕrāṣāh ᵓet-hāraᶜ WH.ANM REL=<PF.3SG>know DDOM=DEF-good and=DEF-evil | and=<PF.3SG>choose DDOM=DEF-evil (If) anyone who knows good and evil then chooses evil,
איני דן אתו ᵓēynî dān ᵓōtô NEG.EXS-1SG <PTCP.M.SG>judge DDOM-3SG It's not mine to judge them.
ואני רצאתי את-הטוב waᵓănî rāṣiᵓtî ᵓet-haṭṭôv but=1SG <PF.1SG>choose DDOM=DEF-good As for me however, I have chosen good.
Ancient Greek ἐὰν μὲν εἰδὼς τὸ ἀγαθὸν καὶ τὸ κακόν τις αἱρῇ τὸ κακόν, eàn mèn eidṑs tò agathòn kaì tò kakón tis | hairêi tò kakón if.POT on_the_one_hand know.PRS.PTCP-M.NOM.SG DEF.N.ACC.SG good-N.ACC.SG and DEF.N.ACC.SG bad-N.SG IDEF.PRO.MF.NOM.SG | choose-PRS.SUBJ.3SG DEF.N.ACC.SG bad-N.ACC.SG If someone knowing good and evil should choose evil,
οὐδέν λέγω αὐτῷ. oudén légō autôi NEG.PRO.N.ACC.SG say-PRS.IND.1SG 3SG.OBL-M.DAT.SG I won't say anything to them.
ἐγὼ δὲ ᾕρηκα τὸ ἀγαθόν. egō de hḗirēka tò agathón 1SG.EMPH.NOM on_the_other_hand PF-choose-PF.IND.1SG DEF.N.ACC.SG good-N.ACC.SG But I have chosen good.