Lexicon milestones and discussion of lexicon growth
-
- mongolian
- Posts: 3972
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Lexicon milestones and discussion of lexicon growth
My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
Last edited by Khemehekis on 06 May 2022 23:25, edited 1 time in total.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Lexicon milestones
Congrats on reaching that milestone.
My conlangs have like 9 words each. :-) :-P
My conlangs have like 9 words each. :-) :-P
Native
Fluent
Intermediate
Basic
Wishlist :cym: :heb:
Fluent
Intermediate
Basic
Wishlist :cym: :heb:
- Itsuki Kohaku
- sinic
- Posts: 238
- Joined: 12 Aug 2010 02:36
- Location: Antwerpen, België
Re: Lexicon milestones
idealis wrote:Congrats on reaching that milestone.
My conlangs have like 9 words each. :-) :-P
Mine too. Although I think Makurungou maybe different this time.
In order of knowledge: :zho: :eus:
Conlangs: Literary Makurungou, Common Makurungou
Conlangs: Literary Makurungou, Common Makurungou
Re: Lexicon milestones
87 codified. Maybe up to 200 counting the rest floating around. Rebooting on a bimonthly basis has its drawbacks.
-
- greek
- Posts: 676
- Joined: 14 Aug 2010 13:28
Re: Lexicon milestones
None of mine have any words yet because I spent around a month on the phonology for one and I've spent all the time past that on the diachronics for the other.
Re: Lexicon milestones
Congrats! Rejistanian has only 1.7k words at the moment.
Q: Il'isa sike'han suntes?
A: Xe'isa sike'han Sike'tes... kali.
In contrast to popular perception, I do have a life. I just choose to spend it conlanging.
Fluent: , intermediate: , learning: , interested in Volapük
A: Xe'isa sike'han Sike'tes... kali.
In contrast to popular perception, I do have a life. I just choose to spend it conlanging.
Fluent: , intermediate: , learning: , interested in Volapük
Re: Lexicon milestones
Congrats ! Is it a priori conlang or a natlang-based conlang?
I'm new to conlanging and have just finished the phoneme inventory for my language, but I plan to have at least 100 words in two weeks (my conlang is an Altaic conlang)
I'm new to conlanging and have just finished the phoneme inventory for my language, but I plan to have at least 100 words in two weeks (my conlang is an Altaic conlang)
Fluent: | Learning: :tgl:
- LetoAtreides
- cuneiform
- Posts: 101
- Joined: 14 Aug 2010 13:09
Re: Lexicon milestones
Where can I see your Shaleyan stuff, Khemehekis ? Your work looks very interesting.
- Itsuki Kohaku
- sinic
- Posts: 238
- Joined: 12 Aug 2010 02:36
- Location: Antwerpen, België
Re: Lexicon milestones
New mark: Makurungou has reached 89 words! 89th word: Brïkn: to believe.
In order of knowledge: :zho: :eus:
Conlangs: Literary Makurungou, Common Makurungou
Conlangs: Literary Makurungou, Common Makurungou
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: Lexicon milestones
That is pretty ridiculous/cool.Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?
Inyauk currently has 325 root words. Since it's agglutinating counting actual words would be foolish.
Re: Lexicon milestones
I personally do not recommend word lists, they make relexing an existing language too likely. I recommend writing and translating lots in your conlang to get an idea of what is lacking. Though depending on how well-developped a conlang is, word lists might be a good idea. However, word lists will not give you the words like 'xikila (to qualify via 2 independent ways) and 'exala (to do something immoral in the perceived feeling of being unobserved) and to a point, these things give the language flavor. I wrote a bit about vocabulary creation recently: http://rejistania.wordpress.com/2010/08 ... a-conlang/Ossicone wrote:That is pretty ridiculous/cool.Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?
Inyauk currently has 325 root words. Since it's agglutinating counting actual words would be foolish.
Q: Il'isa sike'han suntes?
A: Xe'isa sike'han Sike'tes... kali.
In contrast to popular perception, I do have a life. I just choose to spend it conlanging.
Fluent: , intermediate: , learning: , interested in Volapük
A: Xe'isa sike'han Sike'tes... kali.
In contrast to popular perception, I do have a life. I just choose to spend it conlanging.
Fluent: , intermediate: , learning: , interested in Volapük
- Itsuki Kohaku
- sinic
- Posts: 238
- Joined: 12 Aug 2010 02:36
- Location: Antwerpen, België
Re: Lexicon milestones
kadani wrote:I personally do not recommend word lists, they make relexing an existing language too likely. I recommend writing and translating lots in your conlang to get an idea of what is lacking. Though depending on how well-developped a conlang is, word lists might be a good idea. However, word lists will not give you the words like 'xikila (to qualify via 2 independent ways) and 'exala (to do something immoral in the perceived feeling of being unobserved) and to a point, these things give the language flavor. I wrote a bit about vocabulary creation recently: http://rejistania.wordpress.com/2010/08 ... a-conlang/Ossicone wrote:That is pretty ridiculous/cool.Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?
Inyauk currently has 325 root words. Since it's agglutinating counting actual words would be foolish.
I learned a lot from that article Kadani. I think that it will help me with Makurungou.
In order of knowledge: :zho: :eus:
Conlangs: Literary Makurungou, Common Makurungou
Conlangs: Literary Makurungou, Common Makurungou
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: Lexicon milestones
Agreed. But translating sentences can also have its pitfalls. You have to look out not to copy the sentence directly.kadani wrote:I personally do not recommend word lists, they make relexing an existing language too likely. I recommend writing and translating lots in your conlang to get an idea of what is lacking. Though depending on how well-developped a conlang is, word lists might be a good idea. However, word lists will not give you the words like 'xikila (to qualify via 2 independent ways) and 'exala (to do something immoral in the perceived feeling of being unobserved) and to a point, these things give the language flavor. I wrote a bit about vocabulary creation recently: http://rejistania.wordpress.com/2010/08 ... a-conlang/Ossicone wrote:That is pretty ridiculous/cool.Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?
Inyauk currently has 325 root words. Since it's agglutinating counting actual words would be foolish.
I just find word lists to be a good starting point.
Also, I only just set down a way for compounds to be formed, so I expect a surge in words in the near future.
Re: Lexicon milestones
Word lists are quite usefull at the start. But when you have a decent word lists, you should translate a lot. Another downside of translating is having words that are too specific (e.g. nuclear powerplant), when you lack simpler words (e.g. chair). I'm currently at around 700 root words, but I am moving my lexicon, so there might be a lot more in the future.
native | fluent | reading | translating
-
- mongolian
- Posts: 3972
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Lexicon milestones
Thanks. Shaleyan is the official language of the planet Shaleya, spoken by humans who were genetically engineered by the Greys of Tziel to be unable to do evil. They speak a language related to no language on Earth.Arzemju wrote:Congrats ! Is it a priori conlang or a natlang-based conlang?
Post here when you reach the 100 mark!I'm new to conlanging and have just finished the phoneme inventory for my language, but I plan to have at least 100 words in two weeks (my conlang is an Altaic conlang)
Last edited by Khemehekis on 23 Aug 2017 23:56, edited 1 time in total.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
-
- mongolian
- Posts: 3972
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Lexicon milestones
Thanks! Post here when you reach the 2.0k mark!kadani wrote:Congrats! Rejistanian has only 1.7k words at the moment.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
-
- mongolian
- Posts: 3972
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Lexicon milestones
I don't have it online anymore, but here are some sentences to give you an impression of Shaleyan:LetoAtreides wrote:Where can I see your Shaleyan stuff, Khemehekis ? Your work looks very interesting.
Pronouns:
ab I, me
esh you (singular)
al he, she, him, her
sak it
en we, us
oph you (plural)
od they, them (animate or mixed)
sod they, them (inanimate)
Dusiz seya.
dusiz eat
The dusiz [species of Shaleyan herbivore] eats.
Seya dusiz.
eat dusiz
Something eats the dusiz. / The dusiz is eaten.
Ab pa al benu upap.
me to she give juice
She gave me some juice.
Footnotes are used for relative clauses:
Salina da mey pakalo lo yomak da payes kholu lo waphan.
girl 1* with boy 2* walk *1 appear_to_be nervous *2 smile
The boy who was smiling walked with a girl who looked worried.
As a side effect of their genetic engineering, Shaleyans are able to remember which footnote attaches to which word.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
-
- mongolian
- Posts: 3972
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Lexicon milestones
If you want, I could send you the Landau Core Vocabulary in its current state. Just PM me with your email and I'll send it to your email account.Ossicone wrote:That is pretty ridiculous/cool.Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 91,592 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Lexicon milestones
Congratulations of achieving 2000 words and congrats to everyone else who've achieved a milestone! My conlang has less than 100 word so far, excluding most of the numbers. Do you include numbers in your dictionary? I'm still wondering if I should or keep them on a separate list unless they have another meaning.Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
Re: Lexicon milestones
Good job, I don't think any of my conlangs surpassed 50 words.