Tema de conversación español/castellano | Spanish Conversation Thread
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
¿Quiénes aquí han ido a España o México?
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
yo he visitado Me'xico muchos veces. Fui a Los Cabos, Acapulco, Cancun, y Puerto Vallarta. Tambien fui a Belize, un otro pais Hispanohablante (Se' que es ingles, pero dicen Espan~ol alli').GrandPiano wrote:¿Quiénes aquí han ido a España o México?
Spoiler:
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
En español se escribe "Belice", ¿no?qwed117 wrote:Tambien fui a Belize
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
Probablamente, pero no ella me importa.GrandPiano wrote:En español se escribe "Belice", ¿no?qwed117 wrote:Tambien fui a Belize
(It would be "ella" right? La ortografia?)
Spoiler:
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
I think most native Spanish speakers would just leave out the subject. If you did include the subject, though, I think it would go before the "no".qwed117 wrote:Probablamente, pero no ella me importa.
(It would be "ella" right? La ortografia?)
Also, it's "probablemente".
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
Todo lo que dijo ^.
Estaba aprendiendo español más y más y ahora creo que hablo con poco fluidez, aunque todavía es un poco difícil entender los que hablan demasiado rápido. Pero leer, escribir, y hablar es mucho más natural para mí. La otra cosa que tengo que hacer es aprender más palabras.
Y tal vez viajar a México...
Estaba aprendiendo español más y más y ahora creo que hablo con poco fluidez, aunque todavía es un poco difícil entender los que hablan demasiado rápido. Pero leer, escribir, y hablar es mucho más natural para mí. La otra cosa que tengo que hacer es aprender más palabras.
Y tal vez viajar a México...
I have absolutely no idea what I'm doing.
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
¡Hola! Sé que veo este mensaje y lo digo muy tarde, pero bienvenido al CBB.Alex Cotet wrote:¡Hola a todos! Yo soy hablante nativo de español (nací en Mataró, una ciudad catalana, por lo que también sé hablar catalàn). Si alguien que esté aprendiendo español quiere hablar conmigo, ¡yo estaré encantado! Además, podéis preguntarme, si queréis, acerca de la gramàtica, la ortografia. Os podria ayudar, pues domino bastante bien estos temas.
A mi me ayudo, además, para aprender inglés, visitar páginas web que estuvieran en ese idioma. Mi dominio no es perfecto, pero puedo hablar dicho idioma muy bien con bastante facilidad.
He ido a España. Fui durante dos semanas en el verano de 2014. ¿Por qué preguntas? ¿Irás pronto?GrandPiano wrote:¿Quiénes aquí han ido a España o México?
¡Felicitaciones!Sḿtuval wrote: Estaba aprendiendo español más y más y ahora creo que hablo con poco fluidez, aunque todavía es un poco difícil entender los que hablan demasiado rápido. Pero leer, escribir, y hablar es mucho más natural para mí. La otra cosa que tengo que hacer es aprender más palabras.
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
No, solo estoy curioso.shimobaatar wrote:He ido a España. Fui durante dos semanas en el verano de 2014. ¿Por qué preguntas? ¿Irás pronto?GrandPiano wrote:¿Quiénes aquí han ido a España o México?
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
Ahh, vale, ahora entiendo. ¿Lo siento si ya has dicho, pero has ido a un país hispanohablante alguna vez?GrandPiano wrote:No, solo estoy curioso.shimobaatar wrote:He ido a España. Fui durante dos semanas en el verano de 2014. ¿Por qué preguntas? ¿Irás pronto?GrandPiano wrote:¿Quiénes aquí han ido a España o México?
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
No. Todavía no, de todos modos. ¿Tú?
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
Como he dicho arriba, fui a España durante el verano de 2014. Fui a varias ciudades allí.GrandPiano wrote:No. Todavía no, de todos modos. ¿Tú?
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
Ups, lo siento.
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
¡No problema!
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
¿Es gramatical "no problema"? Creo que el más gramatical es "no hay problema".
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
Pienso que los dos son correctos pero tu oracion es mas usado. Espero que no cree un error.GrandPiano wrote:¿Es gramatical "no problema"? Creo que el más gramatical es "no hay problema".
Just in case I didI think that both are correct, but your sentence is more used. I hope I didn't make an error
Spoiler:
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
Hmm, en realidad, no estoy seguro. No la he dudado nunca antes de ahora. Ustedes dos tienen razón probablemente.qwed117 wrote:Pienso que los dos son correctos pero tu oracion es mas usado. Espero que no cree un error.GrandPiano wrote:¿Es gramatical "no problema"? Creo que el más gramatical es "no hay problema".
Just in case I didI think that both are correct, but your sentence is more used. I hope I didn't make an error
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
Creí que "no" en español no pueda ser usado ante un sustantivo como en inglés, solo pueda ser usado para negar un verbo o responder a una pregunta.
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
No hay problema. https://www.youtube.com/watch?v=RYDsI5mP-V8
No hay ningun problema. https://www.youtube.com/watch?v=RYDsI5mP-V8
No problema. https://www.youtube.com/watch?v=B7AxkGqDvYs
He escuchado 'Ningun problema' en conversaciones medio-formales (en el ambiente laboral, por ejemplo)
I've heard 'Ningun problema' in semi-formal conversations (like at the workplace, for example).
Creo que haya escuchado 'No problema' entre hasta los jovenes hispanohablantes, pero de veras no es correcto.
I think I may have heard 'No problema' among even Spanish-speaking teens, but it really isn't correct.
No hay ningun problema. https://www.youtube.com/watch?v=RYDsI5mP-V8
No problema. https://www.youtube.com/watch?v=B7AxkGqDvYs
He escuchado 'Ningun problema' en conversaciones medio-formales (en el ambiente laboral, por ejemplo)
I've heard 'Ningun problema' in semi-formal conversations (like at the workplace, for example).
Creo que haya escuchado 'No problema' entre hasta los jovenes hispanohablantes, pero de veras no es correcto.
I think I may have heard 'No problema' among even Spanish-speaking teens, but it really isn't correct.
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
GrandPiano wrote:¿Es gramatical "no problema"?
Supondría que viene de esto, reanalizado o reabsorbido por los hablantes patrimoniales.Lambuzhao wrote: No problema. https://www.youtube.com/watch?v=B7AxkGqDvYs
Creo que haya escuchado 'No problema' entre hasta los jovenes hispanohablantes, pero de veras no es correcto.
I think I may have heard 'No problema' among even Spanish-speaking teens, but it really isn't correct.
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
-
- mayan
- Posts: 2080
- Joined: 11 Jan 2015 23:22
- Location: USA
Re: Tema de jamonada [español/castellano]
Es muy posible