Phonology
Consonants:
p b (pʰ) - t d (tʰ) - c ɟ (cʰ) - k g (qʰ) - (ʔ)
(ts) (dz) - (tɕ) (dʑ)
m - n - (ɲ) - (ɲ)
s z (sʰ) - sʲ zʲ - (ħ) - h
w - l r - j
Vowels
a ̤a i u - aɪ ̤aɪ uɪ
Phonotactics:
(C)V(CFIN)
CFIN: /k: [ʔ]/, /h: [ħ]; V+LOW_#, else: [h]/, /n/
Allophones:
/p t c k s h/ > [pʰ tʰ cʰ qʰ sʰ ħ]; _/ ̤a/
/n/ > [ɲ]; _/c, ɟ/
/n/ > [ɲ]; _/k, g/
/c, ɟ/ > [tɕ, dʑ]; _
/t, d/ > [ts, dz]; _
/k/ > [ʔ]; end of syllable
Stressing rules:
- all basic forms (lemmas) are stressed on the penultimate syllable
- attached affixes do not change the position of the stress
Foreign phonemes (in loanwords):
/ɛ, o, f, ʃ~ɕ/
Hândi ujara
-
- cuneiform
- Posts: 192
- Joined: 25 Nov 2013 15:39
Hândi ujara
Last edited by Plusquamperfekt on 14 Apr 2014 00:42, edited 3 times in total.
-
- cuneiform
- Posts: 192
- Joined: 25 Nov 2013 15:39
Re: Hândi ujara
Orthography
Consonants:
p b (p) - t d (t) - c j (c) - k g (k) - (k)
m - n - (n) - (n)
s z (s) - si zi - (h) - h
w - l r - y
Vowels:
a â i u - ai âi ui
Combinations:
[tɕi, dʑi]: <ti, di>
[tsu, dzu]: <tu, du>
Consonants:
p b (p) - t d (t) - c j (c) - k g (k) - (k)
m - n - (n) - (n)
s z (s) - si zi - (h) - h
w - l r - y
Vowels:
a â i u - ai âi ui
Combinations:
[tɕi, dʑi]: <ti, di>
[tsu, dzu]: <tu, du>
-
- cuneiform
- Posts: 192
- Joined: 25 Nov 2013 15:39
Re: Hândi ujara
First words
târai - man ['tʰa̤raɪ]
kâija - woman ['qʰa̤ɪɟa]
kaiku - family ['kaiku]
maja - mother [maɟa]
paja - father [paɟa]
jabui - son ['ɟabuɪ]
sudi - daughter ['sudʑi]
murui - brother ['muruɪ]
baidi - sister ['baɪdʑi]
hâkni - house ['ħa̤ʔni]
hândi - language ['ħa̤ndʑi]
waknu - book ['waʔnu]
mahni - table ['maħni]
sâbidain - speak
hâradain - see
yúrudain - go
míhnidain - eat
sângidain - know
uru - I
iri - you (sg.)
ui - he/she
sâ - this
kâri - red
suli - blue
yandi - green
tuiga - yellow
hâda - what
hâdi - who
kâju - where
nara - one
hâri - two
tâiru - three
anra - four
wahni - five
pugi - six
laju - seven
sâru - eight
daiwa - nine
nárakta - ten ['naraʔta]
hârikta - twenty
tâirukta - thirty
ánrakta - forty
wáhnikta - fifty
púgikta - sixty
lájukta - seventy
sârukta - eighty
daiwakta - ninety
yaknu - hundred
târai - man ['tʰa̤raɪ]
kâija - woman ['qʰa̤ɪɟa]
kaiku - family ['kaiku]
maja - mother [maɟa]
paja - father [paɟa]
jabui - son ['ɟabuɪ]
sudi - daughter ['sudʑi]
murui - brother ['muruɪ]
baidi - sister ['baɪdʑi]
hâkni - house ['ħa̤ʔni]
hândi - language ['ħa̤ndʑi]
waknu - book ['waʔnu]
mahni - table ['maħni]
sâbidain - speak
hâradain - see
yúrudain - go
míhnidain - eat
sângidain - know
uru - I
iri - you (sg.)
ui - he/she
sâ - this
kâri - red
suli - blue
yandi - green
tuiga - yellow
hâda - what
hâdi - who
kâju - where
nara - one
hâri - two
tâiru - three
anra - four
wahni - five
pugi - six
laju - seven
sâru - eight
daiwa - nine
nárakta - ten ['naraʔta]
hârikta - twenty
tâirukta - thirty
ánrakta - forty
wáhnikta - fifty
púgikta - sixty
lájukta - seventy
sârukta - eighty
daiwakta - ninety
yaknu - hundred
Last edited by Plusquamperfekt on 13 Apr 2014 23:32, edited 1 time in total.
Re: Hândi ujara
I really like the phonology, especially the allophony. I have a few questions, though.
Your IPA diacritic (the below-diaeresis for breathy voice) seems a bit off in positioning, at least on my computer. Is this correct? /a̤ a̤ɪ/ <â âi>
How come [ts dz] aren't included in the phonology at the top of the first post? They're the only allophones that aren't.
What language(s) are the loanwords in which these phonemes are found from? Also, how do you romanize these?
A mistake/inconsistency jumped out at me for some reason while I was quickly scanning your lexicon. I can't guarantee it's the only one, so I'd recommend going back over your wordlist. Unless, of course, I'm wrong, which I could be.
According to your earlier posts, /j/ <y> and /ɟ/ <j>.
Therefore, I think the word could either be [ˈjabuɪ] <yabui> or [ˈɟabuɪ] <jabui>, not [ˈjabuɪ] <jabui>. Although, like I said, I could be wrong.
Those are breathy voiced, right?Plusquamperfekt wrote:a ̤ - aɪ ̤
Your IPA diacritic (the below-diaeresis for breathy voice) seems a bit off in positioning, at least on my computer. Is this correct? /a̤ a̤ɪ/ <â âi>
I think you mean [ŋ] instead of [ɲ] in the second of both of those pairs.Plusquamperfekt wrote:m - n - (ɲ) - (ɲ)
…
/n/ > [ɲ]; _/c, ɟ/
/n/ > [ɲ]; _/k, g/
Plusquamperfekt wrote:/t, d/ > [ts, dz]; _
How come [ts dz] aren't included in the phonology at the top of the first post? They're the only allophones that aren't.
Plusquamperfekt wrote:Foreign phonemes (in loanwords):
/ɛ, o, f, ʃ~ɕ/
What language(s) are the loanwords in which these phonemes are found from? Also, how do you romanize these?
Plusquamperfekt wrote:jabui - son ['jabuɪ]
A mistake/inconsistency jumped out at me for some reason while I was quickly scanning your lexicon. I can't guarantee it's the only one, so I'd recommend going back over your wordlist. Unless, of course, I'm wrong, which I could be.
According to your earlier posts, /j/ <y> and /ɟ/ <j>.
Therefore, I think the word could either be [ˈjabuɪ] <yabui> or [ˈɟabuɪ] <jabui>, not [ˈjabuɪ] <jabui>. Although, like I said, I could be wrong.
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
-
- cuneiform
- Posts: 192
- Joined: 25 Nov 2013 15:39
Re: Hândi ujara
Yes, those sounds are breathy voiced, but I had a few difficulties to type them ;)shimobaatar wrote:
Those are breathy voiced, right?
Your IPA diacritic (the below-diaeresis for breathy voice) seems a bit off in positioning, at least on my computer. Is this correct? /a̤ a̤ɪ/ <â âi>
Correct, a tiny typo ;)I think you mean [ŋ] instead of [ɲ] in the second of both of those pairs.
No reason, I just forgot to include them.How come [ts dz] aren't included in the phonology at the top of the first post? They're the only allophones that aren't.
Natlangs... I'd type them <e>, <o>, <f> and <x>What language(s) are the loanwords in which these phonemes are found from? Also, how do you romanize these?
Another typo, the correct pronunciation is [ɟabuɪ]A mistake/inconsistency jumped out at me for some reason while I was quickly scanning your lexicon. I can't guarantee it's the only one, so I'd recommend going back over your wordlist. Unless, of course, I'm wrong, which I could be.
-
- cuneiform
- Posts: 192
- Joined: 25 Nov 2013 15:39
Re: Hândi ujara
Standard word order
The standard word order is:
[topic] + [verb] + [rest]
Core cases
When to use which case:
Verb endings (present tense)
The standard word order is:
[topic] + [verb] + [rest]
Core cases
Code: Select all
TOP-SG TOP-PL NTOP-SG NTOP-PL
Absolutive: - ga rai garai
Ergative: - si rui sirui
Secundive: ya yu ya yu
Code: Select all
Intransitive: ABS
Transitive: ERG(agent) ABS(patient)
Ditransitive: ERG(agent) ABS(recipient) SEC(theme)
Code: Select all
Intransitive
Active: -n
Antipassive: -sin
Transitive
if ABS=topic: -san
if ERG=topic -n
-
- cuneiform
- Posts: 192
- Joined: 25 Nov 2013 15:39
Re: Hândi ujara
Code: Select all
Vocabulary:
târai - man
kâija - woman
hâradain - see
máridain - sleep
waknu - book
hânidain - give
Transitive (ERG=TOP)
1a. Târai hâran kâijarai. - The manERG=TOP sees the womanABS.
1b. Kâija hâran târairai. - The womanERG=TOP sees the manABS.
Transitive (ABS=TOP)
2a. Kâija hârasan târairui. - It's the womanABS=TOP whom the manERG sees.
2b. Târai hârasan kâijarui. - It's the manABS=TOP whom the womanERG seesABS=TOP.
Antipassive:
3a. Kâija hârasin. - The woman seesANTI-PASSIVE (something).
Ditransitive:
4a. Kâija hânin târairai wáknuya. - The womanERG=TOP gives the bookSEC to the manABS.
4b. Târai hânisan kâijarui wáknuya. - The womanERG gives the bookSEC to the manABS=TOP.
4c. Wáknuya hânin kâijarui târairai. - The womanERG gives the bookSEC=TOP to the manABS.