Sun Speech (Isidriè), and its script - Scratchpad

A forum for all topics related to constructed languages
User avatar
Redovas
rupestrian
rupestrian
Posts: 14
Joined: 21 May 2014 00:31

Sun Speech (Isidriè), and its script - Scratchpad

Post by Redovas »

SUN SPEECH • ISIDRIÈ
MOTHER TONGUE OF THE SUN KINGDOM | VIAMMÈ AL IVETATUE B’ISIDRIA

Image
Something like "The two sentries watch the aurous sun embrace the stars." More on the script below.

So I'm really bad at sticking to one thing for long periods of time, so putting Halbesh aside for a bit, here's some work I've done on a new language-script combo as part of a visual story telling project my friends and I have been working on. Nothing really linguistically revolutionary, since the script is the star of the show here.

So some background: Isidriè is meant to accompany the Sun Kingdom (Vetatue B’isidria), which is an amalgamation of Ancient Egypt and the Venetian Empire with a dash of Mesopotamia and Mesoamerica (hence the primary influences of this language being Italian and Middle Egyptian). Everything is ostentatious and unnecessarily complicated, so I tried to make sure the romanization and the script reflected that as well. Because why the hell not.

PHONOLOGY

m n ɲ • ⟨ m n gn 〉
p t c k q • ⟨ p t c(i) k q 〉
b d ɟ g • ⟨ b d j g 〉
ts dz • ⟨ ss zz 〉
f s ɕ (k)x h (q)χ • ⟨ f s sc(i) kh qh 〉
v z ʑ (g)ɣ • ⟨ v z sg(i) gh 〉
r̥ r l j w • ⟨ rh r l ì•y ù•w 〉
a ɛ e i u o ɔ a • ⟨ a è e i u o ò â 〉

// Some Notes on Romanization:

  • • As you may have noticed, I purposefully went out of my way to complicate the situation and "Italianize" the romanizations. If I'm gonna make this ridiculous, I'm gonna go all out.
    • /c ɕ ʑ/ syllables are spelled with an i before vowels other than ⟨i e è〉 (/ca/ cia, /ʑo/ sgio, etc.). These contrast with syllables with semivowels like /cja/ cìa, /ʑjo/ sgìo, and instances of hiatus like /ci(j)a/ ciya, /ʑi(j)o/ sgiyo.
    • As similar idea goes for distinguishing /wV/ and /u.V/: /kwa/ kua, /ku(w)a/ kuwa
    • Special rules are used with ⟨i u〉 to avoid ambiguity: /wu/ wu, /wi/ ùi, /ju/ ìu, /yi/ yi, /iw/ , /uj/ , /i(j)/u/ iyu, /u(w)i/ uwi
    â is identical to a, but just indicates the historical epenthetic vowel /ʌ/. The circumflex is usually just reserved for transliterations.
// Phonotactics & Writing System

The standard syllable is (C/M)(Y)V(Y)(L)(N). M denotes the consonant clusters /tr̥ dr dl/ and /ts dz/, geminate forms that have dropped the preceding vowel. Y represents the semivowels /j w/, L the liquids /r̥ r l/, and N the nasals /m n ɲ/. Stress almost always falls on the penultimate mora, so the last syllable is stressed if it ends with a nasal or a liquid. In words longer than three syllables, a secondary stress is present in the first syllable. The syllabary, Sun Script (Isidriaghò), reflects this structure well, shown here in its hieratic and linear forms:
Spoiler:
The hieratic form, so named for being highly stylized and unsuited for daily writing. The symbols are made to fit into and beside one another snugly, much like how hieroglyphs did. The red symbols in the corner denote the general shape, which is more of a guide for me when I write it. Missing from this one are the null vowel mark (used for contractions) and the geminate mark (four dots arranged like a diamond).
Image

The standard form of the linear script. It borrows that running line from South Asian scripts and is markedly much easier to write than the hieratic style. Here the geminate mark takes a different form, as the dots would have resulted in a diacritic overload.
Image

An animated breakdown of the top example can be found here, and an album of the process here. Some other examples of Sun Script in action can be seen below:
Spoiler:
'Miyamoto', or miìamoto, written in various ways
Image

Rhamalmeziya [ˌr̥amalmeˈzi(j)a], 'the writers'
Image

Miètta [ˈmjɛtta], 'capital city'
Image

And lastly, 'Reddit', or reditâ
Image
// Allophony

The most prevalent instances of allophony involve assimilation, as with nasals in articles and certain verb inflections. These are usually noted in transcription, but rarely in the native script (vimbandoleza, ‘the sentry’, is still written as <vinbandoleza>)
  • • The stops /c ɟ/ have shifted to the affricates [tɕ] and [dʑ] before high vowels, but many have extended that to every instance of the two phonemes, e.g. ciallè /cal.lɛ/ [ˈtɕalːɛ̆], ‘to sing’.
    • The affricates /kx qχ gɣ/, remnants of older /kʰ qʰ gʱ/, pronounced intervocalically and in unstressed syllables as [x χ ɣ], e.g. khuerrhèn /kx(w)er.r̥ɛn/ [xwer̥ːɛn], ‘to distinguish, discern’; qhuèn /qχwɛn/ [qχwɛn], ‘purpose, intention’. Certain dialects have dropped the initial consonant entirely.
    • The phonemes /kx h q qχ/ become [cç ç k kx] before /j i e/, and /s z ts dz/ become [ɕ ʑ tɕ dʑ] before /j/ and unstressed /i e/, e.g. hièra /hyɛr.a/ [ˈçjɛ.ră]. /n/ is realized as [ɲ] before unstressed instances of /j i e/.
    • In words ending with a liquid-nasal cluster, the nasal is dropped unless followed by a vowel, e.g. qarn [qar], ‘market’; qarneza [qar.ˈne.ză], 'solicitor, peddler'
    • Vowels at the end of statements are usually very short and may be followed by a subtle glottal stop, as with ò /ɔ/ [ɔ̆], ‘eye’. In words like qhuu /qχuu/ [qχu], ‘fox’, with a double vowel, the end is not cut short and may even be pronounced as a long [qχuː].
    • Vowels in hiatus are unstable and are made acceptable by means of either semivowelization (/a.ɟa.rɛ.ˈo ra/ [adʑaˈrjora] ajaryo-ra, ‘I love’ or glide-insertion (/me.ˈi.Q.bɔ/ [meˈjibːɔ] meyibbò, ‘pretty-boy’).
    • Medial /j w/ has a tendency to drop in unstressed vowels, while final /j w/ monophthongizes with its preceding vowel in unstressed positions: scìozainian /ɕjo.zaj.njan/ [ɕozɛˈnjan], 'deer (pl)'.
// Gemination
Geminates in Isidriè come as either true or dotted geminates. True geminates are formed with nasals and liquids, and occur when the consonant coda of the preceding syllable is the similar to the first consonant of the next. The sound produced is a normal geminate of the nasal or liquid. Dotted geminates, or strong geminates, are formed with nasals, liquids, and all stops, and are so named due to the four-dot marking used in the hieratic style that denotes them. Dotted stops are pronounced as a typical geminate, while dotted nasals and liquids are instead transformed into a consonant cluster. The differences are detailed below:

Image

Gemination also occurs when cluster codas are followed by nasals or liquids. When the following syllable begins with a nasal, the liquid is dropped from the cluster and the unstressed nasal assimilates to the stressed one to form a geminate: /alm.ˈna/ would be [anˈna] and /ˈalm.na/ [ˈamma]. If both are unstressed, the second assimilates to the first: /a.ralm.na.ˈra.la/ would be [arammaˈrala]. A similar rule goes for syllables beginning with liquid, in that the nasal is dropped and the stressed liquid takes precedence. The only exception deals with clusters ending in /n/, which form only [lː] geminates: /ba.ln.ˈri.zyɔ/ becomes balliziò [balˈliʑjɔ].

That's it for now. I'll talk about articles and maybe some nouns in the next post, but let me know what you thought of this stuff and if there's anything else you want to see specifically. Until next time—
Last edited by Redovas on 12 Aug 2014 12:55, edited 3 times in total.
'Sup.

:tgl: · :usa: | :kor: · :fra: · :jpn:
// ART THINGS
// CONWORLD THINGS
cntrational
greek
greek
Posts: 661
Joined: 05 Nov 2012 03:59

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by cntrational »

Holy shit that script. The rest ain't bad, either!
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Micamo »

I can haz a gloss of that first sentence?

Also, I really love your scripts. Can I chain you up in my basement and make you design scripts like that for my langs? :3
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
User avatar
thaen
roman
roman
Posts: 900
Joined: 04 Jun 2011 22:01
Location: Plano

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by thaen »

I second micamo and cntrational. This is fantastic! The script is beautiful and it apparently works. The grammar looks good, but I'll have to reread it. In short, this is just fantastic!
:con: Nillahimma
:con: Øð!
:con: Coneylang

I am the Great Rabbit. Fear me, O Crabs!
Spoiler:
ı θ ð ʃ ɲ ŋ ʔ ɛ ə ø ʑ ɕ ʷ ʲ ⁿ
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Lambuzhao »

Cannot wait to see grammar. [:)]

The script combines some of the most aesthetically-pleasing concepts/strokes from Phagspa, Mongolian, Tocharian, Aramaic, and maybe even Hieratic Egyptian (especially the swashful calligraphic form in the intro).
[:D] VG+.

Also, what's the significance of the 8-pointed star?
User avatar
Ceresz
mayan
mayan
Posts: 2237
Joined: 16 Oct 2010 02:14
Location: North
Contact:

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Ceresz »

This is starting to sound like an echo chamber but that's one hell of a script you've got there. You obviously put a lot of work into the design process. The drawings in your album were nice as well - hopefully we'll see more of those if you decide to share something on the culture and whatnot. Also, I like your lack of a 1:1 correspondence in the romanization. It gives the orthography some historical depth, which I like.

Looking forward to more.
Incorruptus
cuneiform
cuneiform
Posts: 145
Joined: 17 Nov 2010 21:31

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Incorruptus »

Fine conlangs are like rare vintage wine that one collects in ones head. This's in my private reserve. Your word structure is beautiful...and that script. Exquisite symmetry.

Anyway, keep it up!!
zyma
korean
korean
Posts: 10521
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: UTC-04:00

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by zyma »

cntrational wrote:Holy shit that script.
My thoughts exactly.

To continue jumping on the "echo chamber" train, I love the romanization, phonology, and pretty much everything about what you've posted. The sources of your inspiration are clear, but the product of that inspiration is totally unique.
Redovas wrote:Nothing really linguistically revolutionary, since the script is the star of the show here.
Not to say that the script isn't divine, but I wouldn't downplay the linguistic elements either. I might not call it revolutionary, but what you've shown is incredibly naturalistic and in-depth.
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
User avatar
DesEsseintes
mongolian
mongolian
Posts: 4331
Joined: 31 Mar 2013 13:16

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by DesEsseintes »

I think this is the first conscript I've come across that I've really liked! It's fantastic! [<3]
User avatar
Redovas
rupestrian
rupestrian
Posts: 14
Joined: 21 May 2014 00:31

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Redovas »

Thanks for the lovely comments, you guys. I used up a good few pens figuring out the script so I'm glad it's being received so nicely.
Micamo wrote:I can haz a gloss of that first sentence?
Comin' right up:

Onumuasia khabandòlezar uèmmio sè bèlzairh paldazziò iòriòliauèsciyo
onum-ua-sia kha-bandòl-ezar uèmmio sè bèl-zairh paldazz-iò iòr-iòliau-èsciyo
watch-3.M-DU DEF.M.DU-protection-AGENT.M.DU embrace of DEF.C.SG-sun golden-C.SG DEF.C.PL-lantern-C.PL
"The two sentries watch the aurous sun embrace the stars."

Pretty rusty with my glossing but hopefully that makes enough sense. C here refers to what I call the "celestial" noun class, used mainly for things related to do with the sky and, by extension, things of high status (seemed sensible enough for a heliotheistic society). And of course the other two are just masculine and feminine.
Micamo wrote:Can I chain you up in my basement and make you design scripts like that for my langs? :3
You better have a swanky basement. But in all seriousness, if you ever need script help or anything, hit me up.
Lambuzhao wrote:The script combines some of the most aesthetically-pleasing concepts/strokes from Phagspa, Mongolian, Tocharian, Aramaic, and maybe even Hieratic Egyptian (especially the swashful calligraphic form in the intro).
You pretty much hit the nail on the head there with the influences. Not to mention Chinese, Tibetan, and Siddham... all beautiful scripts.
Lambuzhao wrote:Also, what's the significance of the 8-pointed star?
I setted on the 8-pointed star as the general Sun symbol I'd use for this kingdom. I'd imagine the city would be full of octagram variations and geometric patterns akin to designs you'd see in Arabic architecture. My design for the king's headdress even has the star:

Image
And yeah, he's like 12.
Ceresz wrote:The drawings in your album were nice as well - hopefully we'll see more of those if you decide to share something on the culture and whatnot.
Until we flesh out more of the culture and its people, have a couple concepts I've already done. Not much so far but it hints at the general direction we're going for.
'Sup.

:tgl: · :usa: | :kor: · :fra: · :jpn:
// ART THINGS
// CONWORLD THINGS
Esmelthien
cuneiform
cuneiform
Posts: 135
Joined: 29 Apr 2012 00:23

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Esmelthien »

I recognise that art style, though I'm not sure where from... In any case, the script, as others've said before, is absolutely stunning. Could we maybe, possibly, get some samples of the non-ornamental linear script?
User avatar
Thrice Xandvii
runic
runic
Posts: 2698
Joined: 25 Nov 2012 10:13
Location: Carnassus

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Thrice Xandvii »

You can really tell you are a student of both art and natural languages. You weave the two together very well! I love both of your scripts that I've seen. And being a lover of script-making myself, am exceedingly jealous.
Image
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Micamo »

Redovas wrote:Onumuasia khabandòlezar uèmmio sè bèlzairh paldazziò iòriòliauèsciyo
onum-ua-sia kha-bandòl-ezar uèmmio sè bèl-zairh paldazz-iò iòr-iòliau-èsciyo
watch-3.M-DU DEF.M.DU-protection-AGENT.M.DU embrace of DEF.C.SG-sun golden-C.SG DEF.C.PL-lantern-C.PL
"The two sentries watch the aurous sun embrace the stars."
A few things.

- It's interesting that the definiteness markers kha-, bèl-, iòr-, etc. are prefixes rather than proclitics. Any reason for this design decision?

- You have a separate word for "sun", but "star" is "lantern" with celestial-declension affixes?

- It's strange that an agentive derivational suffix would vary in number: Is this actually a case of a separate number suffix fusing with the derivational suffix, or are they suppletive?

- -èsciyo is a rather comically long plural suffix, even if it is for a rare declension; I'd shorten it to -èsci or something.

- I'm not sure how that second part (uèmmio sè bèlzairh paldazziò iòriòliauèsciyo) is structured: Is uèmmio a noun, or a verb? Both possibilities raise questions: If it's a noun, why is it lacking the ordinary definiteness/gender/number circumfixes? If it's a verb, then why is it lacking subject agreement inflection? Furthermore if it's a verb then why is it apparently part of a genitive structure? And if it's a noun, then the only way I can interpret its structure is if it's something analogous to "embrace of the sun and stars", with a null conjunction.
C here refers to what I call the "celestial" noun class, used mainly for things related to do with the sky and, by extension, things of high status (seemed sensible enough for a heliotheistic society). And of course the other two are just masculine and feminine.
No neuter?
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
User avatar
Thrice Xandvii
runic
runic
Posts: 2698
Joined: 25 Nov 2012 10:13
Location: Carnassus

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Thrice Xandvii »

Micamo wrote:No neuter?
I'm curious about this question. Is it odd to not have a neuter in a language with masc/fem and then a different third gender?

Also, as a possible explanation, assuming it is weird, perhaps it merged with the Celestial one? Or patterned after masculine and merged with that class.
Image
cntrational
greek
greek
Posts: 661
Joined: 05 Nov 2012 03:59

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by cntrational »

Micamo wrote:- You have a separate word for "sun", but "star" is "lantern" with celestial-declension affixes?
Seems plausible to me, considering that they worship the sun and probably do not think of stars as distant suns.
User avatar
Redovas
rupestrian
rupestrian
Posts: 14
Joined: 21 May 2014 00:31

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Redovas »

I'll be perfectly honest with ya, Micamo, I put very little thought into the structure of that sentence since I just needed something to write. Just a warning. But let's see how much of it I can try and justify...
Micamo wrote:It's interesting that the definiteness markers kha-, bèl-, iòr-, etc. are prefixes rather than proclitics. Any reason for this design decision?
Nouns are almost always accompanied by these markers and they affect the stress pattern of the word (and, by extension, sound changes): bua [bwa] 'journey'; vimbua /vin.bwa/ [ˈvim.ba], 'the journey'. Then again, the script doesn't divide words, so in the end it doesn't even really matter.
Micamo wrote:You have a separate word for "sun", but "star" is "lantern" with celestial-declension affixes?
Ah, that's just a metaphor situation. Sun people are real big on metaphors, especially with celestial bodies (pretty much every noun has "sophisticated" metaphorical alternatives that writers or nobles would use). In this instance you could translate iòriòliauèsciyo as 'the great lanterns', with the celestial affixes acting quite like augmentative ones. Of course actual augmentative affixes do exist, as with celestial Belsohèon /bel.so.ˈhɛ.on/ 'The Mistress', a morning star that lingers with both the Sun and the Moon, derived from the feminine son, a literal 'mistress; side chick'.
Micamo wrote:It's strange that an agentive derivational suffix would vary in number: Is this actually a case of a separate number suffix fusing with the derivational suffix, or are they suppletive?
Masculine nouns ending in -a (the most frequent ending) have typical dual and plural forms with -ar and -ia. So bandòleza, with its -eza agentive suffix, would follow that as well. I should've put something like bandòl-ez-ar instead, whoops.
Micamo wrote:-èsciyo is a rather comically long plural suffix, even if it is for a rare declension; I'd shorten it to -èsci or something.
Oh definitely, -èsciyo is one of those antiquated mouthfuls that people would only encounter in poetry and old texts. Adding celestial suffixes to non-celestial nouns as a way of augmentation is no longer as productive as using simpler augmentative infixes like -(â)hè-. "The great lanterns" would be something more like
  • rhaiòliahèuièn /r̥a.jɔ.lja.hɛw.jɛn/ [r̥a.jɔ.la.ˈhe.jɛn]
    iòliauè → iòlia-hè-uè → iòliahèu-ièn → rha-iòliahèuièn
    lantern → lantern.AUG → lantern.AUG-PL → DEF.M.PL-lantern.AUG-PL (how do you mark infixes with a gloss???)
but the older way only stuck around due to overuse by pretentious people (probably).
Micamo wrote:I'm not sure how that second part (uèmmio sè bèlzairh paldazziò iòriòliauèsciyo) is structured: Is uèmmio a noun, or a verb? Both possibilities raise questions: If it's a noun, why is it lacking the ordinary definiteness/gender/number circumfixes? If it's a verb, then why is it lacking subject agreement inflection? Furthermore if it's a verb then why is it apparently part of a genitive structure? And if it's a noun, then the only way I can interpret its structure is if it's something analogous to "embrace of the sun and stars", with a null conjunction.
Here's where I'm not totally sure what I was doing. Bear with me; this might not make any sense. The whole second part was basically intended as a noun phrase. Uèmmio is both an 'embrace' and the infinitive form of the verb 'to embrace'. So you might translate it as 'embracing'. I apparently decided that an infinitive in this scenario would be left unmarked, despite acting as a noun. The language is VSO, so since 'the sun' came before 'the stars' then the sun was doing the embracing. To the stars. Erm. So then was conceived as a thingie that linked the infinitive verb (which is a noun) to the subject in a manner similar to a possessive construction. And in my possessives, neither the possessor nor the possessed change in marking to agree with the other. So altogether it'd be "the sun's embracing of the stars," analogous to "my eating of the cake" or something... I'm sorry you had to read that. I haven't had enough experience with syntax yet.
Micamo wrote:No neuter?
Nahhh. I wasn't really feelin' a neuter for this one. Or I could say there was one, but it just died out and scattered into the masculines. I wasn't even intending on developing the language this far at first, so I didn't get a chance to plan out any protolangs. Then again the Sun people ride fire-breathing lions into battle so I'm not valuing realism here as highly as I would for other projects.
'Sup.

:tgl: · :usa: | :kor: · :fra: · :jpn:
// ART THINGS
// CONWORLD THINGS
User avatar
Click
runic
runic
Posts: 2785
Joined: 21 Jan 2012 12:17

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Click »

This is beautiful. [+1]

The script looks so exquisite and complex despite in fact being a straightforward syllabary, and the art style is familiar as well, but I’m not sure where I’ve encountered it earlier.
Redovas wrote:"The great lanterns" would be something more like
  • rhaiòliahèuièn /r̥a.jɔ.lja.hɛw.jɛn/ [r̥a.jɔ.la.ˈhe.jɛn]
    iòliauè → iòlia-hè-uè → iòliahèu-ièn → rha-iòliahèuièn
    lantern → lantern.AUG → lantern.AUG-PL → DEF.M.PL-lantern.AUG-PL (how do you mark infixes with a gloss???)
Infixes are marked inside these brackets: <>.

Rule 9: Infixes

Infixes are enclosed by angle brackets, and so is the object-language counterpart in the gloss.

(27) Tagalog
  • b<um>ili (stem: bili)
    <ACTFOC>buy
    'buy'
(28) Latin
  • reli<n>qu-ere (stem: reliqu-)
    leave<PRS>-INF
    'to leave'
Infixes are generally easily identifiable as left-peripheral (as in 27) or as rightperipheral (as in 28), and this determines the position of the gloss corresponding to the infix with respect to the gloss of the stem. If the infix is not clearly peripheral, some other basis for linearizing the gloss has to be found.

(source)

So, rhaiòliahèuièn would be glossed as follows:
  • rhaiòliahèuièn
    rha-iòlia<hè>uè-ien
    DEF.M.PL-lantern<AUG>-PL
User avatar
Redovas
rupestrian
rupestrian
Posts: 14
Joined: 21 May 2014 00:31

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Redovas »

Click, thanks so much. I... I realize now that the site was the first result when you google "gloss infix", so my lazy ass is very grateful you saved me the trouble. I should've bookmarked it when I first visited it months ago.

As for the art style, I'm not totally sure. My only real "art presence" is on tumblr, and it's not even to a level that I'd boast about.
'Sup.

:tgl: · :usa: | :kor: · :fra: · :jpn:
// ART THINGS
// CONWORLD THINGS
User avatar
DesEsseintes
mongolian
mongolian
Posts: 4331
Joined: 31 Mar 2013 13:16

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by DesEsseintes »

Redovas wrote:As for the art style, I'm not totally sure. My only real "art presence" is on tumblr, and it's not even to a level that I'd boast about.
I checked out your tumblr pages and there's a lot of nice stuff on there. Your sketches are awesome! [:)] (I advise other readers to click on the links in Redovas' signature)

I also want to echo some previous posters and reiterate the demand for a sample text in linear script.
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: Sun Speech (Isidriè), and its script (Isidriaghò)

Post by Micamo »

Redovas wrote:Here's where I'm not totally sure what I was doing. Bear with me; this might not make any sense. The whole second part was basically intended as a noun phrase. Uèmmio is both an 'embrace' and the infinitive form of the verb 'to embrace'. So you might translate it as 'embracing'. I apparently decided that an infinitive in this scenario would be left unmarked, despite acting as a noun. The language is VSO, so since 'the sun' came before 'the stars' then the sun was doing the embracing. To the stars. Erm. So then was conceived as a thingie that linked the infinitive verb (which is a noun) to the subject in a manner similar to a possessive construction. And in my possessives, neither the possessor nor the possessed change in marking to agree with the other. So altogether it'd be "the sun's embracing of the stars," analogous to "my eating of the cake" or something... I'm sorry you had to read that. I haven't had enough experience with syntax yet.
It's okay! Subordination is a complex topic.

Anyway it sounds like the subordinate clause here is what we call an action nominal, which is basically a nominalized verb that's still verby enough that it can take arguments (as opposed to deverbal nouns, which can't). English has them in its gerunds, but this is actually an area where English is kinda weird since it allows multiple strategies. There are four basic ways a language can handle action nominals:

The sentential strategy, where both subject and object are treated as they would be in a normal clause. Mary stabbing John was hilarious.

The possessive-accusative strategy, where the subject is treated as a possessor and the accusative is treated normally. Mary's stabbing John was hilarious.

The double-possessive strategy, where the subject and object are treated as possessors simultaneously. Mary's stabbing of John was hilarious.

Then there's the ergative-possessive strategy, where only the object is treated as a possessor. This is something English can't do, so I'll give an example from my conlang Haneko instead:

mahi kananiwa hiriko manowamari ika pahio kohanako
mahi kana-ni=wa hiri=ko mano-wama-ri ika-0 pahio koha-na=ko
sun yellow-ADN.F=ERG star=PL arm-cover-ACT.NMLZ.F.SG see-M.SG soldier two-ADN.M=PL
The two sentries watched the golden sun embrace the stars.

It sounds to me like you're going for either a possessive-accusative or a double-possessive style; Both are fine, but you should decide which one your lang uses (and "either" is a possible choice).
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
Post Reply