Page 1 of 35

Lexicon milestones and discussion of lexicon growth

Posted: 14 Aug 2010 23:08
by Khemehekis
My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".

This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.

Re: Lexicon milestones

Posted: 14 Aug 2010 23:32
by idealis
Congrats on reaching that milestone.

My conlangs have like 9 words each. :-) :-P

Re: Lexicon milestones

Posted: 14 Aug 2010 23:33
by Itsuki Kohaku
idealis wrote:Congrats on reaching that milestone.

My conlangs have like 9 words each. :-) :-P

Mine too. Although I think Makurungou maybe different this time.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 00:13
by MrKrov
87 codified. Maybe up to 200 counting the rest floating around. Rebooting on a bimonthly basis has its drawbacks.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 14:13
by Nortaneous
None of mine have any words yet because I spent around a month on the phonology for one and I've spent all the time past that on the diachronics for the other.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 14:25
by kadani
Congrats! Rejistanian has only 1.7k words at the moment.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 14:58
by Arzemju
Congrats ! Is it a priori conlang or a natlang-based conlang?

I'm new to conlanging and have just finished the phoneme inventory for my language, but I plan to have at least 100 words in two weeks (my conlang is an Altaic conlang)

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 16:12
by LetoAtreides
Where can I see your Shaleyan stuff, Khemehekis ? Your work looks very interesting.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 16:21
by Itsuki Kohaku
New mark: Makurungou has reached 89 words! 89th word: Brïkn: to believe.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 16:30
by Ossicone
Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
That is pretty ridiculous/cool.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?




Inyauk currently has 325 root words. Since it's agglutinating counting actual words would be foolish.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 16:41
by kadani
Ossicone wrote:
Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
That is pretty ridiculous/cool.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?




Inyauk currently has 325 root words. Since it's agglutinating counting actual words would be foolish.
I personally do not recommend word lists, they make relexing an existing language too likely. I recommend writing and translating lots in your conlang to get an idea of what is lacking. Though depending on how well-developped a conlang is, word lists might be a good idea. However, word lists will not give you the words like 'xikila (to qualify via 2 independent ways) and 'exala (to do something immoral in the perceived feeling of being unobserved) and to a point, these things give the language flavor. I wrote a bit about vocabulary creation recently: http://rejistania.wordpress.com/2010/08 ... a-conlang/

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 16:50
by Itsuki Kohaku
kadani wrote:
Ossicone wrote:
Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
That is pretty ridiculous/cool.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?




Inyauk currently has 325 root words. Since it's agglutinating counting actual words would be foolish.
I personally do not recommend word lists, they make relexing an existing language too likely. I recommend writing and translating lots in your conlang to get an idea of what is lacking. Though depending on how well-developped a conlang is, word lists might be a good idea. However, word lists will not give you the words like 'xikila (to qualify via 2 independent ways) and 'exala (to do something immoral in the perceived feeling of being unobserved) and to a point, these things give the language flavor. I wrote a bit about vocabulary creation recently: http://rejistania.wordpress.com/2010/08 ... a-conlang/



I learned a lot from that article Kadani. I think that it will help me with Makurungou.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 17:05
by Ossicone
kadani wrote:
Ossicone wrote:
Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
That is pretty ridiculous/cool.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?
Inyauk currently has 325 root words. Since it's agglutinating counting actual words would be foolish.
I personally do not recommend word lists, they make relexing an existing language too likely. I recommend writing and translating lots in your conlang to get an idea of what is lacking. Though depending on how well-developped a conlang is, word lists might be a good idea. However, word lists will not give you the words like 'xikila (to qualify via 2 independent ways) and 'exala (to do something immoral in the perceived feeling of being unobserved) and to a point, these things give the language flavor. I wrote a bit about vocabulary creation recently: http://rejistania.wordpress.com/2010/08 ... a-conlang/
Agreed. But translating sentences can also have its pitfalls. You have to look out not to copy the sentence directly.

I just find word lists to be a good starting point.

Also, I only just set down a way for compounds to be formed, so I expect a surge in words in the near future.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 17:38
by SLiV
Word lists are quite usefull at the start. But when you have a decent word lists, you should translate a lot. Another downside of translating is having words that are too specific (e.g. nuclear powerplant), when you lack simpler words (e.g. chair). I'm currently at around 700 root words, but I am moving my lexicon, so there might be a lot more in the future.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 22:19
by Khemehekis
Arzemju wrote:Congrats ! Is it a priori conlang or a natlang-based conlang?
Thanks. Shaleyan is the official language of the planet Shaleya, spoken by humans who were genetically engineered by the Greys of Tziel to be unable to do evil. They speak a language related to no language on Earth.
I'm new to conlanging and have just finished the phoneme inventory for my language, but I plan to have at least 100 words in two weeks (my conlang is an Altaic conlang)
Post here when you reach the 100 mark!

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 22:20
by Khemehekis
kadani wrote:Congrats! Rejistanian has only 1.7k words at the moment.
Thanks! Post here when you reach the 2.0k mark!

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 22:35
by Khemehekis
LetoAtreides wrote:Where can I see your Shaleyan stuff, Khemehekis ? Your work looks very interesting.
I don't have it online anymore, but here are some sentences to give you an impression of Shaleyan:

Pronouns:

ab I, me
esh you (singular)
al he, she, him, her
sak it
en we, us
oph you (plural)
od they, them (animate or mixed)
sod they, them (inanimate)

Dusiz seya.
dusiz eat
The dusiz [species of Shaleyan herbivore] eats.

Seya dusiz.
eat dusiz
Something eats the dusiz. / The dusiz is eaten.

Ab pa al benu upap.
me to she give juice
She gave me some juice.

Footnotes are used for relative clauses:

Salina da mey pakalo lo yomak da payes kholu lo waphan.
girl 1* with boy 2* walk *1 appear_to_be nervous *2 smile
The boy who was smiling walked with a girl who looked worried.

As a side effect of their genetic engineering, Shaleyans are able to remember which footnote attaches to which word.

Re: Lexicon milestones

Posted: 15 Aug 2010 22:47
by Khemehekis
Ossicone wrote:
Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".
This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
That is pretty ridiculous/cool.
Any suggestions for word lists, beyond the Swadesh?
If you want, I could send you the Landau Core Vocabulary in its current state. Just PM me with your email and I'll send it to your email account.

Re: Lexicon milestones

Posted: 16 Aug 2010 02:57
by shur
Khemehekis wrote:My Shaleyan dictionary has just received its 2,000th word. The word is "wowoy", meaning "marine animal".

This makes Shaleyan the second one of my languages to reach the 2,000 word mark.
Congratulations of achieving 2000 words and congrats to everyone else who've achieved a milestone! My conlang has less than 100 word so far, excluding most of the numbers. Do you include numbers in your dictionary? I'm still wondering if I should or keep them on a separate list unless they have another meaning.

Re: Lexicon milestones

Posted: 16 Aug 2010 05:02
by Zio Zihk
Good job, I don't think any of my conlangs surpassed 50 words.