Misremembered spelling/pronunciation
-
- greek
- Posts: 661
- Joined: 05 Nov 2012 03:59
Misremembered spelling/pronunciation
What words do you remember being spelt one way, but then realized is spelt another way much later, despite regularly seeing the correct spelling?
I've always known a local soda brand as "Thumbs-Up", but I noticed when I was a teen that it really was "Thums-Up", and had always been.
There's the famous one about how Berenstein Bears is actually Berenstain Bears, which leads to some great internet humor.
I've always known a local soda brand as "Thumbs-Up", but I noticed when I was a teen that it really was "Thums-Up", and had always been.
There's the famous one about how Berenstein Bears is actually Berenstain Bears, which leads to some great internet humor.
Re: Misremembered spelling/pronunciation
Well I suppose our brains all have an auto-correct installed, which tends towards the typologically common spellings and pronunciations according to our language.
As for me, I can't think of any at the moment. Berenstain Bears is really weird though.
As for me, I can't think of any at the moment. Berenstain Bears is really weird though.
: | : | : | :
Conlangs: Hawntow, Yorkish, misc.
she/her
Conlangs: Hawntow, Yorkish, misc.
she/her
-
- mongolian
- Posts: 3939
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Misremembered spelling/pronunciation
"Larnyx" and "pharnyx" are really "larynx" and "pharynx".
"Ophthamologist" is really "ophthalmologist".
"Ophthamologist" is really "ophthalmologist".
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Misremembered spelling/pronunciation
I thought tongue was spelled <tounge> forever, until just a few years ago.
Re: Misremembered spelling/pronunciation
I must say treatsies are much cuter than treatises.
At kveldi skal dag lęyfa,
Konu es bręnnd es,
Mæki es ręyndr es,
Męy es gefin es,
Ís es yfir kømr,
Ǫl es drukkit es.
Konu es bręnnd es,
Mæki es ręyndr es,
Męy es gefin es,
Ís es yfir kømr,
Ǫl es drukkit es.
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2698
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: Misremembered spelling/pronunciation
Weird, I would have never mixed those up! But I think that's because I pronounce them both with a clear -/ɪŋks/ ending.Khemehekis wrote:"Larnyx" and "pharnyx" are really "larynx" and "pharynx".
Last edited by Thrice Xandvii on 10 Sep 2015 13:26, edited 1 time in total.
-
- greek
- Posts: 661
- Joined: 05 Nov 2012 03:59
Re: Misremembered spelling/pronunciation
It makes more sense if you know that <-nge> is /ndʒ/ in native English spelling.Prinsessa wrote:I thought tongue was spelled <tounge> forever, until just a few years ago.
Re: Misremembered spelling/pronunciation
I'm with the princess on this one. Tongue makes me think /tʌŋg(ə)/. Tounge seems to be an obsolete spelling too, so I for one will go on spelling it like that.cntrational wrote:It makes more sense if you know that <-nge> is /ndʒ/ in native English spelling.Prinsessa wrote:I thought tongue was spelled <tounge> forever, until just a few years ago.
I also have a problem with the spelling of the Danish word bold /bʌlˀd̥/ "ball". The problem is the clearly pronounced d where in other words it is not pronounced finally after a liquid: ild /ilˀ/ "fire", and /anˀ/ "duck". So when I first learned to spell, I wanted /bʌlˀd̥/ to be spelled boldt. As it turns out, that /d̥/ was never there historically, and is a result of some sort of hypercorrection or overcompensation.
Native: | Fluent: | Less than fluent: , , | Beginner: , :fao:,
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Re: Misremembered spelling/pronunciation
"Liaison" gave me trouble for a long time, because I would never remember to include the second i. Remembering that it comes from French fixed it for me, though.
Re: Misremembered spelling/pronunciation
I used to struggle with bureaucracy, because I kept wanting to spell it beginning with beau-, like 'beautiful', or at least with 'beu-'. I also struggle with some -ent/-ant and -ence/-ance spellings.
But since I learnt most words from reading rather than hearing, its much more common for me to expect 'wrong' pronunciations. For instance, I expect 'satiety' and 'siddle' to be pronounced how they damn well ought to be pronounced. And as I kid I had quite a few metatheses, some of which still try to creep up on me: /In@rEks@bl/ for 'inexorable', for instance, /EmnIti/ for 'enmity', etc.
But since I learnt most words from reading rather than hearing, its much more common for me to expect 'wrong' pronunciations. For instance, I expect 'satiety' and 'siddle' to be pronounced how they damn well ought to be pronounced. And as I kid I had quite a few metatheses, some of which still try to creep up on me: /In@rEks@bl/ for 'inexorable', for instance, /EmnIti/ for 'enmity', etc.
- alynnidalar
- greek
- Posts: 700
- Joined: 17 Aug 2014 03:22
- Location: Michigan, USA
Re: Misremembered spelling/pronunciation
TIL liaison has a second i... let's see how quickly I can forget it again.clawgrip wrote:"Liaison" gave me trouble for a long time, because I would never remember to include the second i. Remembering that it comes from French fixed it for me, though.
-
- greek
- Posts: 661
- Joined: 05 Nov 2012 03:59
Re: Misremembered spelling/pronunciation
@CMunk: [ŋg] doesn't exist word-finally in English dialects, except for some where /ŋ/ is not a phoneme. Maybe loans have, but I feel it would be nativized.
Re: Misremembered spelling/pronunciation
Isn't it the opposite? That <bold> is in fact irregularly spelled and should be *<bolt>, and the t~d was always there etymologically? Cf. Icelandic bolti and Faroese bóltur with the same meaning. A better question is why Swedish, Norwegian and English lack the -t.CMunk wrote:I'm with the princess on this one. Tongue makes me think /tʌŋg(ə)/. Tounge seems to be an obsolete spelling too, so I for one will go on spelling it like that.cntrational wrote:It makes more sense if you know that <-nge> is /ndʒ/ in native English spelling.Prinsessa wrote:I thought tongue was spelled <tounge> forever, until just a few years ago.
I also have a problem with the spelling of the Danish word bold /bʌlˀd̥/ "ball". The problem is the clearly pronounced d where in other words it is not pronounced finally after a liquid: ild /ilˀ/ "fire", and /anˀ/ "duck". So when I first learned to spell, I wanted /bʌlˀd̥/ to be spelled boldt. As it turns out, that /d̥/ was never there historically, and is a result of some sort of hypercorrection or overcompensation.
-
- roman
- Posts: 1500
- Joined: 16 May 2015 18:48
Re: Misremembered spelling/pronunciation
German also lacks the -t. It actually appears that there are different etymologies for Ball/ball in West Germanic than for bolti/bóltur/bold in Icelandic, Faroese and Danish, but I don't know about the other North Germanic languages. https://en.wiktionary.org/wiki/ballPrinsessa wrote:Isn't it the opposite? That <bold> is in fact irregularly spelled and should be *<bolt>, and the t~d was always there etymologically? Cf. Icelandic bolti and Faroese bóltur with the same meaning. A better question is why Swedish, Norwegian and English lack the -t.CMunk wrote:I'm with the princess on this one. Tongue makes me think /tʌŋg(ə)/. Tounge seems to be an obsolete spelling too, so I for one will go on spelling it like that.cntrational wrote:It makes more sense if you know that <-nge> is /ndʒ/ in native English spelling.Prinsessa wrote:I thought tongue was spelled <tounge> forever, until just a few years ago.
I also have a problem with the spelling of the Danish word bold /bʌlˀd̥/ "ball". The problem is the clearly pronounced d where in other words it is not pronounced finally after a liquid: ild /ilˀ/ "fire", and /anˀ/ "duck". So when I first learned to spell, I wanted /bʌlˀd̥/ to be spelled boldt. As it turns out, that /d̥/ was never there historically, and is a result of some sort of hypercorrection or overcompensation.
No darkness can harm you if you are guided by your own inner light
Re: Misremembered spelling/pronunciation
Icelandic bolti and Faroese bóltur are apparently related to English bolt and Swedish bult, from Proto-Germanic *bultaz. Old Norse had both bolti and boltr.
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix ... nic/bultaz
Swedish boll and English ball are from PG *balluz. Swedish ball (usually extended to balle), which can refer to either the penis, the testicles (especially in the plural, compare English balls), or (in Southern Sweden) to the buttocks, is etymologically identical to boll. I think there was an Early Old Norse form *bɔllʀ which split in Swedish with one form preserving the u-umlaut and the meaning ‘spherical object’, and one form losing the umlaut and preserving the reference to some body part. Old Icelandic had a form bǫllr which I think meant both ‘spherical object’ and some part of the male genitals (I'm unclear as to the exact meaning, it's not given by Zoëga or Cleasby/Vigfusson), among other things. It's preserved in Icelandic as böllur but the meaning of ‘spherical object’ seems to be obsolete.
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix ... nic/balluz
https://en.wiktionary.org/wiki/b%C3%B6llur
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix ... nic/bultaz
Swedish boll and English ball are from PG *balluz. Swedish ball (usually extended to balle), which can refer to either the penis, the testicles (especially in the plural, compare English balls), or (in Southern Sweden) to the buttocks, is etymologically identical to boll. I think there was an Early Old Norse form *bɔllʀ which split in Swedish with one form preserving the u-umlaut and the meaning ‘spherical object’, and one form losing the umlaut and preserving the reference to some body part. Old Icelandic had a form bǫllr which I think meant both ‘spherical object’ and some part of the male genitals (I'm unclear as to the exact meaning, it's not given by Zoëga or Cleasby/Vigfusson), among other things. It's preserved in Icelandic as böllur but the meaning of ‘spherical object’ seems to be obsolete.
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix ... nic/balluz
https://en.wiktionary.org/wiki/b%C3%B6llur
-
- mongolian
- Posts: 3939
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Misremembered spelling/pronunciation
I'm not familiar with "siddle". What's it mean?Salmoneus wrote:For instance, I expect 'satiety' and 'siddle' to be pronounced how they damn well ought to be pronounced.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
-
- mongolian
- Posts: 3939
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Misremembered spelling/pronunciation
Well, I saw them in print before hearing them pronounced properly. I didn't notice the Y's really came before the N's.Thrice Xandvii wrote:Weird, I would have never mixed those up! But I think that's because I prounce them both with a clear -/ɪŋks/ ending.Khemehekis wrote:"Larnyx" and "pharnyx" are really "larynx" and "pharynx".
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2698
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: Misremembered spelling/pronunciation
As for spelling issues? I can still not ever get "receive" spelled correctly the first time most of the time. (I think my issue is that I overthink it and end up reverting back to the wrong spelling since I know that I never spell it correctly.) And words that end in -ent or -ant mess me up a lot too. However, I always spell "glacier" correctly.
Apparently "siddle" isn't a word, but "sidle" is: http://dictionary.reference.com/browse/sidle
Apparently "siddle" isn't a word, but "sidle" is: http://dictionary.reference.com/browse/sidle
Re: Misremembered spelling/pronunciation
For me, distinguishing <weather> and <whether> was a kind of a mystery... until I heard of the (mostly historical) phoneme /ʍ/ which occurred in words spelled with <wh->. Subsequently, I adopted /ʍ/ for my formal RP register (inconsistently, ATM).
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
Re: Misremembered spelling/pronunciation
I've also adopted /ʍ/, I like the sound of it. I don't always consistently do it, but at least when interjecting "what?!", I do :P I also tend to use some overly formal words like hence in normal speech, because it's short and does what I need it to do.Egerius wrote:For me, distinguishing <weather> and <whether> was a kind of a mystery... until I heard of the (mostly historical) phoneme /ʍ/ which occurred in words spelled with <wh->. Subsequently, I adopted /ʍ/ for my formal RP register (inconsistently, ATM).
At kveldi skal dag lęyfa,
Konu es bręnnd es,
Mæki es ręyndr es,
Męy es gefin es,
Ís es yfir kømr,
Ǫl es drukkit es.
Konu es bręnnd es,
Mæki es ręyndr es,
Męy es gefin es,
Ís es yfir kømr,
Ǫl es drukkit es.