Analysis swap: Dzougedan
Re: Analysis swap: Dzougedan
Aj. Od, Tzejr Cĭjr Mojs Juco, Tzejr Cĭjr Mojs Wasog. Mojs ir cĭjr good more.
And a Arwaj is a... tanning house. It's not for making a person mad, just... it is smells bad.
What does -az mean? Ah, a new suffix... hm...
And a Arwaj is a... tanning house. It's not for making a person mad, just... it is smells bad.
What does -az mean? Ah, a new suffix... hm...
Re: Analysis swap: Dzougedan
Spoiler:
Tzejr Cĭjr Wasog?
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Analysis swap: Dzougedan
Aj.
Mojs is for things more. Nothing. Moj is close for no in general.
Mojs is for things more. Nothing. Moj is close for no in general.
Re: Analysis swap: Dzougedan
Is "Tzejr Cĭjr Wasog?" the best way to ask that question? Or is there a more correct way?
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Analysis swap: Dzougedan
It's good. Near for English, you can will say one thing more than one ways.
Last edited by Visions1 on 09 May 2024 17:47, edited 1 time in total.
Re: Analysis swap: Dzougedan
(Can I assume that you have a knife sheathed on your belt?)
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Analysis swap: Dzougedan
I pick the knife up off the table and point at it with my free hand.
Tzejr Cĭjr... mmmm Wasog. (As I hum, I pat my free hand on my own chest.)
I point to the knife sheathed at your belt.
Tzejr Cĭjr... mmmm Wasog. (As I hum, I point at you.)
Tzejr Cĭ? Mmmm Wasog (I pat my chest)... mmmmm Wasog (I point at you).
Tzejr Cĭjr... mmmm Wasog. (As I hum, I pat my free hand on my own chest.)
I point to the knife sheathed at your belt.
Tzejr Cĭjr... mmmm Wasog. (As I hum, I point at you.)
Tzejr Cĭ? Mmmm Wasog (I pat my chest)... mmmmm Wasog (I point at you).
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Analysis swap: Dzougedan
*Points at yours* Tzejr Cĭjr Nŭhje Wasog.
*Points at mine* Tzejr Cĭjr Naje Wasog.
*Points at mine* Tzejr Cĭjr Naje Wasog.
Re: Analysis swap: Dzougedan
Spoiler:
Tzejr Cĭjr Naje Juco.
Na, Naje Juco...mmmmm... (As I hum, I—solemnly, with both hands—pass the rock through the space between us and hold it out toward you.) ...Nŭhje.
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Analysis swap: Dzougedan
I take it. "Gin Nŭh Gotor. Tzejr Juco Na Aj As̖ar Jacejig?"
Re: Analysis swap: Dzougedan
Spoiler:
Mmmmm, mmmmm. With each hum, I pass the rock from me to you before pulling it back.
Tzejr Cĭ? Tzejr Juco, Na mmmmm Nŭh.
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Analysis swap: Dzougedan
?????????????
...
Ah. Nŭh Sou Tĭ Na Ej Juco.
...
Ah. Nŭh Sou Tĭ Na Ej Juco.
Re: Analysis swap: Dzougedan
(lolololol I know exactly what facial expression this represents, people have made it at me so many times in real life )
Aj!! Na Sou Tĭ Nŭh Ej Juco.
Spoiler:
Na Sou Tĭ Nŭh Naje Wasog.
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Analysis swap: Dzougedan
I take it. "Na Ba Nŭh Jace Naje Wasog."
Re: Analysis swap: Dzougedan
You're with right, it is Nŭhje. I said wrong.
Re: Analysis swap: Dzougedan
(Aha! Cool cool.)
Nŭh Sou Tĭ Na Nŭhje Wasog?
Nŭh Sou Tĭ Na Nŭhje Wasog?
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Analysis swap: Dzougedan
"Moj.
Crausisg Nŭh: Tĭ Na Souig Nŭh Nŭhje Wasog?"
Crausisg Nŭh: Tĭ Na Souig Nŭh Nŭhje Wasog?"
Re: Analysis swap: Dzougedan
Spoiler:
Spoiler:
(it/they)
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。