Cute in what way?Skógvur wrote:This is so cute. :'Dmíkl wrote: Zbedi
Egå nå parlå ängelska. Parlatt zbedi?
[eːɣɔ nɔ parlɔ əŋɛlska parlatː zʷeːdi]
1S.NOM NEG speak-1S english. speak-2S.QUE zbedi?
Sorry, I don't speak...
Re: Sorry, I don't speak...
| | |
Focus:
Relapsing (from time to time: Svenska is all-consuming):
Interested: Pretty much everything else.
Focus:
Relapsing (from time to time: Svenska is all-consuming):
Interested: Pretty much everything else.
Re: Sorry, I don't speak...
Time to murder some :eus: :
Barkatu, Euskara hitz egin ez dut. Ingelesa hitz egin al duzu?
Barkatu, Euskar-a hitz egin ez d-u-t. Ingeles-a hitz egin al d-u-zu
Sorry, Basque-ABS words make NEG 3S.ABS-be.PRS-1S.ERG. English-ABS words make Q 3S.ABS-be.PRS-2S.ERG.FRM
Barkatu, Euskara hitz egin ez dut. Ingelesa hitz egin al duzu?
Barkatu, Euskar-a hitz egin ez d-u-t. Ingeles-a hitz egin al d-u-zu
Sorry, Basque-ABS words make NEG 3S.ABS-be.PRS-1S.ERG. English-ABS words make Q 3S.ABS-be.PRS-2S.ERG.FRM
| | |
Focus:
Relapsing (from time to time: Svenska is all-consuming):
Interested: Pretty much everything else.
Focus:
Relapsing (from time to time: Svenska is all-consuming):
Interested: Pretty much everything else.
Re: Sorry, I don't speak...
Looks like messed up Swanish. :Dmíkl wrote:Cute in what way?Skógvur wrote:This is so cute. :'Dmíkl wrote: Zbedi
Egå nå parlå ängelska. Parlatt zbedi?
[eːɣɔ nɔ parlɔ əŋɛlska parlatː zʷeːdi]
1S.NOM NEG speak-1S english. speak-2S.QUE zbedi?
Also, Vanga:
Vąivildij æiji.
I don't speak Vanga.
Vanga-speak.1PS NEG
No need for politeness.
Re: Sorry, I don't speak...
Well, its influences are rather obvious. Perhaps I should dumb down the Swedish a little, but I don't think I could, I love <å> too much... :3Skógvur wrote:Looks like messed up Swanglish. :Dmíkl wrote:Cute in what way?Skógvur wrote:This is so cute. :'Dmíkl wrote: Zbedi
Egå nå parlå ängelska. Parlatt zbedi?
[eːɣɔ nɔ parlɔ əŋɛlska parlatː zʷeːdi]
1S.NOM NEG speak-1S english. speak-2S.QUE zbedi?
| | |
Focus:
Relapsing (from time to time: Svenska is all-consuming):
Interested: Pretty much everything else.
Focus:
Relapsing (from time to time: Svenska is all-consuming):
Interested: Pretty much everything else.
Re: Sorry, I don't speak...
Pazmat:
Mhrzji. Pazmat matiix. Inglemat matfesoo?
[m̥ɹ̩ʑi. pæzmæt mætaɪx. ɪŋlemæt mætfesoɪ]
[sever-PST-1.SG. Pazmat speak-1.SG-NEG. english-speak speak-2.SG-INTER]
(Literally: I severed (my ties with the world). I don't speak Pazmat. Do you speak English?
Mhrzji. Pazmat matiix. Inglemat matfesoo?
[m̥ɹ̩ʑi. pæzmæt mætaɪx. ɪŋlemæt mætfesoɪ]
[sever-PST-1.SG. Pazmat speak-1.SG-NEG. english-speak speak-2.SG-INTER]
(Literally: I severed (my ties with the world). I don't speak Pazmat. Do you speak English?
Nūdenku waga honji ma naku honyasi ne ika-ika ichamase!
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
Re: Sorry, I don't speak...
Cednitit
Cadnittobcì odthu cedadthakıxt ìaŋk. C'aŋlidobcì ùtthon o?
[ɕatnitʰopɕjʌ̀ ot̪s̪u ɕɛtatɕakʰəxʔ jʌ̀ŋʔ | ɕaŋʋitopɕjʌ̀ ʌ̀t̪s̪on o]
I’m sorry I do not have the ability to speak Cednitıt. Can you speak English?
Cadnittobcì odthu cedadthakıxt ìaŋk. C'aŋlidobcì ùtthon o?
[ɕatnitʰopɕjʌ̀ ot̪s̪u ɕɛtatɕakʰəxʔ jʌ̀ŋʔ | ɕaŋʋitopɕjʌ̀ ʌ̀t̪s̪on o]
I’m sorry I do not have the ability to speak Cednitıt. Can you speak English?
Spoiler:
力在公蝦米????
flags
flags
Re: Sorry, I don't speak...
Zelsen:
svuk’, ko-sh’nje zjet’ hzayskje ju. osh’ nos nje zjet’ ynljeskje ju k’?
pardon, no have (subject marker) fluency Zelsen about. have 2S(formal) (subject marker) fluency English about (true/false interrogative)
Excuse me, I don't speak Zelsen. Do you speak English?
hzayskje is a somewhat more modern term for Zjeljezay, and refers specifically to the dialect spoken in the Hymas Zjelsje (which has the shortened name "hzay" from it's abbreviation "HZ")
svuk’, ko-sh’nje zjet’ hzayskje ju. osh’ nos nje zjet’ ynljeskje ju k’?
pardon, no have (subject marker) fluency Zelsen about. have 2S(formal) (subject marker) fluency English about (true/false interrogative)
Excuse me, I don't speak Zelsen. Do you speak English?
hzayskje is a somewhat more modern term for Zjeljezay, and refers specifically to the dialect spoken in the Hymas Zjelsje (which has the shortened name "hzay" from it's abbreviation "HZ")
Zelsian (Khzajske)
Re: Sorry, I don't speak...
Selinki lynd = Selinki language:
Midor, je mizgel dasmijose lyndy. Gla-gko dar selinki lyndy?
Sorry, 1SG.NEG.PRS-speak Finland-ADJ.NOM language-LOC.SG. Speak-PRS.2SG.(interrogative) Selia-ADJ.NOM language-LOC.SG?
Eesti keel = Estonian language:
Vabandust, ma ei räägi vene keelt. Kas sa räägid eesti keeles?
Sorry-NMLZ.(partitive), 1SG.NEG.PRS-speak Russia-ADJ.GEN.SG language-(partitive).SG. Q 2SG.PRS-speak Estonia-ADJ.GEN.SG language-(inessive).SG
Midor, je mizgel dasmijose lyndy. Gla-gko dar selinki lyndy?
Sorry, 1SG.NEG.PRS-speak Finland-ADJ.NOM language-LOC.SG. Speak-PRS.2SG.(interrogative) Selia-ADJ.NOM language-LOC.SG?
Eesti keel = Estonian language:
Vabandust, ma ei räägi vene keelt. Kas sa räägid eesti keeles?
Sorry-NMLZ.(partitive), 1SG.NEG.PRS-speak Russia-ADJ.GEN.SG language-(partitive).SG. Q 2SG.PRS-speak Estonia-ADJ.GEN.SG language-(inessive).SG
- prettydragoon
- sinic
- Posts: 442
- Joined: 29 Jan 2012 10:22
- Location: Third star on the left, straight on till tiffin
- Contact:
Re: Sorry, I don't speak...
Rireinutire:
Ma ñikakava hii ma rireinutirena puukaseva. Ta iñaritirena puukayo?
/mɑ ŋikɑkɑvɑ hii mɑ ɹiɹeinutiɹenɑ puukɑsevɑ/ /tɑ iŋɑɹitiɹenɑ puukɑjo/
ma ñika-ka-va hii ma rireinutire-na puu-ka-se-va ta iñaritire-na puu-ka-yo
1S[NOM] regret-PRS-SENS that 1S[NOM] Rireinutire-PART speak-PRS-NEG-SENS 2S[NOM] English-PART speak-PRS-Q
Sorry, I don't speak Rireinutire. Do you speak English?
Ma ñikakava hii ma rireinutirena puukaseva. Ta iñaritirena puukayo?
/mɑ ŋikɑkɑvɑ hii mɑ ɹiɹeinutiɹenɑ puukɑsevɑ/ /tɑ iŋɑɹitiɹenɑ puukɑjo/
ma ñika-ka-va hii ma rireinutire-na puu-ka-se-va ta iñaritire-na puu-ka-yo
1S[NOM] regret-PRS-SENS that 1S[NOM] Rireinutire-PART speak-PRS-NEG-SENS 2S[NOM] English-PART speak-PRS-Q
Sorry, I don't speak Rireinutire. Do you speak English?
Re: Sorry, I don't speak...
Yélian
Reo distinc, cipalai æ'Yélian. Barcai palei æn'Angél?
[ˈrɛ.ɔ ˈdɪstɪŋk, kiˈpaːlaɪ̯ œˈʃɛli.an | ˈbaɾkaɪ̯ ˈpaːlɛɪ̯ œnaŋˈgɛl↗]
1SG.POSS error, NEG-speak-1SG DEF.CONC-Shellian | ask-1SG speak-2SG DEF.CONC-English
My mistake, I don't speak the Yélian. Do you speak the English?
Reo distinc, cipalai æ'Yélian. Barcai palei æn'Angél?
[ˈrɛ.ɔ ˈdɪstɪŋk, kiˈpaːlaɪ̯ œˈʃɛli.an | ˈbaɾkaɪ̯ ˈpaːlɛɪ̯ œnaŋˈgɛl↗]
1SG.POSS error, NEG-speak-1SG DEF.CONC-Shellian | ask-1SG speak-2SG DEF.CONC-English
My mistake, I don't speak the Yélian. Do you speak the English?
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: Sorry, I don't speak...
Üzgünüm. Türkçe konuşamam. İngilizce konuşabiliyor musun(uz).
üzgün-(y)4m | Türkçe konuş-2m2m | İngilizce konuş-2bil-4yor m4-s4n/s4n4z
sad-be.PRES.1s | Turkish speak-can.NEG.AOR.1s | English speak-can-PROG Q-be.PRES.2s/be.PRES.2p
Sorry. I can't speak Turkish. Can you speak English?
Wena:
Na i vi. Na i ze nge Wena. Ha wa i nge Ingilizyi / Dogi Bizi?
1s COP bad | 1s COP NEG.E communicate.AG Wena | Q 2s COP communicate.AG English / Tok Pisin
Sorry, I don't speak Wena. Do you speak English / Tok Pisin?
Last edited by Imralu on 16 Jan 2017 13:17, edited 1 time in total.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC | MY PLANTS
________
MY MUSIC | MY PLANTS
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2948
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Sorry, I don't speak...
Silvish
Agrevad(a), gzo ne parli pas li sivauchi. Parlets-vos li anghlisi ?
[a.gɾəˈvaː(.ɾa) ˈdʑɔ nə ˈpaː.ɾlɪ ˈpa lɪ sɪˈvao̯.kɪ paˈɾlɛ ˈvɔ.s‿lɪ̯‿õˈgle.zɪ]
sorry(F) 1SG.NOM NEg speak-IND.PRS.1SG NEG DEF-OBL.SG.M Silvish-OBL.SG | speak-IND.PRS.2.FORM=2.FORM.NOM DEF-OBL.SG.M English-OBL.SG
Sorry, I don't speak Silvish. Do you speak English?
Romanglic
Apologies, ego proves non-Romanglophone. Mercy proves Anglophone?
Sorry, I don't speak Romanglic. Do you speak English?
EDIT: Got my language names mixed up in Romanglic
Agrevad(a), gzo ne parli pas li sivauchi. Parlets-vos li anghlisi ?
[a.gɾəˈvaː(.ɾa) ˈdʑɔ nə ˈpaː.ɾlɪ ˈpa lɪ sɪˈvao̯.kɪ paˈɾlɛ ˈvɔ.s‿lɪ̯‿õˈgle.zɪ]
sorry(F) 1SG.NOM NEg speak-IND.PRS.1SG NEG DEF-OBL.SG.M Silvish-OBL.SG | speak-IND.PRS.2.FORM=2.FORM.NOM DEF-OBL.SG.M English-OBL.SG
Sorry, I don't speak Silvish. Do you speak English?
Romanglic
Apologies, ego proves non-Romanglophone. Mercy proves Anglophone?
Sorry, I don't speak Romanglic. Do you speak English?
EDIT: Got my language names mixed up in Romanglic
Last edited by Dormouse559 on 13 Aug 2016 20:52, edited 1 time in total.
Re: Sorry, I don't speak...
Tasza
Sorry, I don't speak Tasza. Do you speak Pusza?
Kaszus xeletot, Tajam hé luxoszóngi. Pujam luxopóngi dlam?
/ka'ʂʊs xɛ'lɛtɔt, ta'ɖ͡ʐam he lʊxɔ'ʂoŋɪ. pʊ'ɖ͡ʐam lʊxɔ'poŋɪ ɮam/
PRO.1S.GEN OPP-be.reliable.VN, Tasza.ABL NEG speak-1S-GNO.ANTIP.CAP. Pusza.ABL speak-2S-GNO.ANTIP.CAP Q
Sorry, I don't speak Tasza. Do you speak Pusza?
Kaszus xeletot, Tajam hé luxoszóngi. Pujam luxopóngi dlam?
/ka'ʂʊs xɛ'lɛtɔt, ta'ɖ͡ʐam he lʊxɔ'ʂoŋɪ. pʊ'ɖ͡ʐam lʊxɔ'poŋɪ ɮam/
PRO.1S.GEN OPP-be.reliable.VN, Tasza.ABL NEG speak-1S-GNO.ANTIP.CAP. Pusza.ABL speak-2S-GNO.ANTIP.CAP Q
Last edited by marvelous on 13 Aug 2016 15:32, edited 1 time in total.
:heb: I have gained self-respect and left. :yid:
- kiwikami
- roman
- Posts: 1208
- Joined: 26 May 2012 17:24
- Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.
Re: Sorry, I don't speak...
Alál
Izáık hua Laltalǎṭı Alál. Hua Alùlǎṭı dzaıkalálatt.
zı<á>k hua la<a-lat.~a>l-àṭ-í la<á>l . hua la<ù>l-àṭ-í dzı<a>k-a~la<á>l=tt
1<OBL.AUG> using speak<1-zero>-HYP-STAT language<OBL.AUG> . using speak<2>-HYP-STAT ultraviolet.blue<OBL>-manner~language<OBL.AUG>=Q
For your information, I don't speak Alál. Do you speak English?
Izáık hua Laltalǎṭı Alál. Hua Alùlǎṭı dzaıkalálatt.
zı<á>k hua la<a-lat.~a>l-àṭ-í la<á>l . hua la<ù>l-àṭ-í dzı<a>k-a~la<á>l=tt
1<OBL.AUG> using speak<1-zero>-HYP-STAT language<OBL.AUG> . using speak<2>-HYP-STAT ultraviolet.blue<OBL>-manner~language<OBL.AUG>=Q
For your information, I don't speak Alál. Do you speak English?
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
| | ASL | | |
Re: Sorry, I don't speak...
Pusza
Sorry, I don't speak Pusza. Do you speak Tasza?
Hékhídluszu, Pusza hé luħothicu. Nudé Tasza luħothihe dlam?
/hekʰi'ɮʊʂʊ, pʊ'ʂa he lʊħɔ'tʰɪʈ͡ʂʊ. nʊ'dʰe ta'ʂa lʊħɔ'tʰɪhɛ ɮam/
forgive-VN, Pusza-ABS NEG speak.PRSNT-3S.ABS-CAP-1S.ERG. 2S.POL-ERG Tasza-ABS speak.PRSNT-3S.ABS-CAP-3S.ERG Q?
The polite 2nd person is grammatically 3rd-person, but uses a different pronoun from both the second familiar and third persons.
Sorry, I don't speak Pusza. Do you speak Tasza?
Hékhídluszu, Pusza hé luħothicu. Nudé Tasza luħothihe dlam?
/hekʰi'ɮʊʂʊ, pʊ'ʂa he lʊħɔ'tʰɪʈ͡ʂʊ. nʊ'dʰe ta'ʂa lʊħɔ'tʰɪhɛ ɮam/
forgive-VN, Pusza-ABS NEG speak.PRSNT-3S.ABS-CAP-1S.ERG. 2S.POL-ERG Tasza-ABS speak.PRSNT-3S.ABS-CAP-3S.ERG Q?
The polite 2nd person is grammatically 3rd-person, but uses a different pronoun from both the second familiar and third persons.
:heb: I have gained self-respect and left. :yid:
Re: Sorry, I don't speak...
Caelian
Diztyëmëng, Rar cahhungely kë buktil. Tag Zanëz anglungez biktil?
[distʲəˈməŋ, raɾ ʝahʊˈŋɛʎ kʰə bʊkˈtʰɪl. tʰag zaˈnəs aŋlʊˈŋɛs bɪkˈtʰɪl↗]
mistake.VOC, 1SG.NOM Caelian.ACC NEG speak.1SG>3SG | POL 2SG.VOC English.ACC speak.2SG>3SG
Sorry, I don't speak Caelian. Do you speak English?
Anto
Soribro, da kaj Anto rede kan da. Do Enlis kan do?
[ˈsɔɹib̥ɾɔʊ̯, d̥aː kʰaɪ̯ ˈantʰɔː ˈɹɛd̥ɛ kʰan d̥aː. d̥ɔː ˈɛnlis kʰan d̥ɔː↗]
sorry, 1SG NEG Anto speak can 1SG | 2SG English can 2SG
Sorry, I don't speak Anto. Do you speak English?
Utseech
Şkuldijûg, ava il prek nech Utşeech. Prekech Sie Âgisk?
[ˈʃkʊɫdijʊ˞g, ˈavɐ ɪɫ pɹɛk nɛç ˈʊtʃeːç. ˈpɹɛkəç ziə̯ ˈɚgɪsk↗]
sorry, but 1SG speak.1SG no Utseech | speak.3SG 2SG.HON English
Sorry, I don't speek Utseeck. Do you speak English?
Bath'aso
ཧནྴཀ བཏིཞ་་ ཟར པདཎཞེབྯ ཀྕུཏྭསོ. ཤེལྶ པདཎཞེཀྯ བཏྭསོ་་ "ENGLISH"
Hanshak batizh, zar padannzhebz Kxutħaso. Shels padannzekz Batħaso, "English".
[ˈhɑnʂɑk ˈbatiʐ, zɑr paˈdanːʐɛbz ˈ͡kxutˤɑso. ʂɛls paˈdanːzɛkz̥ ˈbɑtˤɑso, ɪŋlɪʃ]
forgive 1SG.INDR, NEG speak-1SG.ERG 2PL.GEN | POT speak-2SG.ERG 1PL.GEN, "English"
Sorry, I don't speak Bath'aso. Do you speak English?
Literally "Sorry, I don't speak yours. You surely speak mine, "English". Bath'aso, what is usually referred to as the name of the Orks' language, is in fact the word for "ours". So any Ork would refer to his or her own language that way. Also, a foreigner that speaks to an Ork in English would as well use "Bath'aso" and "English", but in Orkish, things become complicated: He or she must use "Kxuth'aso", literally "yours", to refer to Orkish, and even he or she will use the term "Bath'aso" for his or her own language!
Paatherye
दुड़बऌ, वेते नोगै ओकु ह्रीतमे पाथेड़ये. दै ह्रिते अणलिज़ये, नो?
Durbal, wete nēgay ēku hrītame Pātherye. Day hrite Anlisye, nē?
sorry, but NEG.1SG 1SG.NOM speak.INF Elf.ABL | 2SG.HON speak.3SG.MASC English.ABL, NEG.3SG.MASC
[ˈðurbal, ˈwete ˈneːɣaɪ̯ ˈeːku ˈhriːtame paːˈtʰerje | ðaɪ̯ ˈhrite anˈlisje, neː↗] (formal speech)
[ˈdʊɾbəl, wɛt neː ok ˈhriːtam ˈpaːtʰərjə | daɪ̯ hrɪt aŋlis, nə↗] (colloquial speech)
Sorry, I don't speak Elfish. You speak English, don't you?
The Elves form their language names by the population name in the ablative; they might or might not have borrowed this from the Orks.
Diztyëmëng, Rar cahhungely kë buktil. Tag Zanëz anglungez biktil?
[distʲəˈməŋ, raɾ ʝahʊˈŋɛʎ kʰə bʊkˈtʰɪl. tʰag zaˈnəs aŋlʊˈŋɛs bɪkˈtʰɪl↗]
mistake.VOC, 1SG.NOM Caelian.ACC NEG speak.1SG>3SG | POL 2SG.VOC English.ACC speak.2SG>3SG
Sorry, I don't speak Caelian. Do you speak English?
Anto
Soribro, da kaj Anto rede kan da. Do Enlis kan do?
[ˈsɔɹib̥ɾɔʊ̯, d̥aː kʰaɪ̯ ˈantʰɔː ˈɹɛd̥ɛ kʰan d̥aː. d̥ɔː ˈɛnlis kʰan d̥ɔː↗]
sorry, 1SG NEG Anto speak can 1SG | 2SG English can 2SG
Sorry, I don't speak Anto. Do you speak English?
Utseech
Şkuldijûg, ava il prek nech Utşeech. Prekech Sie Âgisk?
[ˈʃkʊɫdijʊ˞g, ˈavɐ ɪɫ pɹɛk nɛç ˈʊtʃeːç. ˈpɹɛkəç ziə̯ ˈɚgɪsk↗]
sorry, but 1SG speak.1SG no Utseech | speak.3SG 2SG.HON English
Sorry, I don't speek Utseeck. Do you speak English?
Bath'aso
ཧནྴཀ བཏིཞ་་ ཟར པདཎཞེབྯ ཀྕུཏྭསོ. ཤེལྶ པདཎཞེཀྯ བཏྭསོ་་ "ENGLISH"
Hanshak batizh, zar padannzhebz Kxutħaso. Shels padannzekz Batħaso, "English".
[ˈhɑnʂɑk ˈbatiʐ, zɑr paˈdanːʐɛbz ˈ͡kxutˤɑso. ʂɛls paˈdanːzɛkz̥ ˈbɑtˤɑso, ɪŋlɪʃ]
forgive 1SG.INDR, NEG speak-1SG.ERG 2PL.GEN | POT speak-2SG.ERG 1PL.GEN, "English"
Sorry, I don't speak Bath'aso. Do you speak English?
Literally "Sorry, I don't speak yours. You surely speak mine, "English". Bath'aso, what is usually referred to as the name of the Orks' language, is in fact the word for "ours". So any Ork would refer to his or her own language that way. Also, a foreigner that speaks to an Ork in English would as well use "Bath'aso" and "English", but in Orkish, things become complicated: He or she must use "Kxuth'aso", literally "yours", to refer to Orkish, and even he or she will use the term "Bath'aso" for his or her own language!
Paatherye
दुड़बऌ, वेते नोगै ओकु ह्रीतमे पाथेड़ये. दै ह्रिते अणलिज़ये, नो?
Durbal, wete nēgay ēku hrītame Pātherye. Day hrite Anlisye, nē?
sorry, but NEG.1SG 1SG.NOM speak.INF Elf.ABL | 2SG.HON speak.3SG.MASC English.ABL, NEG.3SG.MASC
[ˈðurbal, ˈwete ˈneːɣaɪ̯ ˈeːku ˈhriːtame paːˈtʰerje | ðaɪ̯ ˈhrite anˈlisje, neː↗] (formal speech)
[ˈdʊɾbəl, wɛt neː ok ˈhriːtam ˈpaːtʰərjə | daɪ̯ hrɪt aŋlis, nə↗] (colloquial speech)
Sorry, I don't speak Elfish. You speak English, don't you?
The Elves form their language names by the population name in the ablative; they might or might not have borrowed this from the Orks.
Last edited by Iyionaku on 10 Oct 2016 17:49, edited 3 times in total.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: Sorry, I don't speak...
My first post:
Catalan
Em sap greu, no parlo català. Parles anglès?
/əm sab gɾeu̪, no ˈparlu kətəˈla. ˈparləz əŋˈglɛs?/
I-ACC taste-3SG.PRS grave, no speak-1SG.PRS Catalan. Speak-2SG.PRS English?
Valencian Catalan
Em sap greu, no parle valencià. Parles anglés?
/em sab gɾeu̪, no ˈparle valensiˈa. ˈparlez aŋˈgles?/
I-ACC taste-3SG.PRS grave, no speak-1SG.PRS Valencian. Speak-2SG.PRS English?
Doccese
Ȯj odaiẓó, doekaẓej diġalle. Anglaẓej oṣigallem?
/ʊj ˌɔdɐɪ̪ˈʑɔ, ˌdœkɐˈʑɛɪ̪ ðɪˈʝallə. ˌaŋglɐˈʑɛj əˌɕiɣɐlˈlɛn?/
I-ACC forgive-2S.FORM.IMP, Doccese-ACC speak-1S.PRS.NEG. English-ACC speak-2S.FORM.PRS.Q?
Catalan
Em sap greu, no parlo català. Parles anglès?
/əm sab gɾeu̪, no ˈparlu kətəˈla. ˈparləz əŋˈglɛs?/
I-ACC taste-3SG.PRS grave, no speak-1SG.PRS Catalan. Speak-2SG.PRS English?
Valencian Catalan
Em sap greu, no parle valencià. Parles anglés?
/em sab gɾeu̪, no ˈparle valensiˈa. ˈparlez aŋˈgles?/
I-ACC taste-3SG.PRS grave, no speak-1SG.PRS Valencian. Speak-2SG.PRS English?
Doccese
Ȯj odaiẓó, doekaẓej diġalle. Anglaẓej oṣigallem?
/ʊj ˌɔdɐɪ̪ˈʑɔ, ˌdœkɐˈʑɛɪ̪ ðɪˈʝallə. ˌaŋglɐˈʑɛj əˌɕiɣɐlˈlɛn?/
I-ACC forgive-2S.FORM.IMP, Doccese-ACC speak-1S.PRS.NEG. English-ACC speak-2S.FORM.PRS.Q?
Tutos les seres humanos nascen libres e eguales en dignitá e en dereitos. Son dotados de rasón e de conscienza e deven agir les unes verso les autros en espírito de fraternitá.
Re: Sorry, I don't speak...
Is this a spelling error?zest wrote: anglès?
anglés?
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: Sorry, I don't speak...
Kirroŋa:
Budi, na Iŋglihom un kirahýnayam. Tuŋ Kirroŋom (kirahýnayam)?
bud-i na Iŋgliha-um un kir-a-hý-na<ya>m Tuŋ kirroŋa-um (kir-a-hý-na<ya>m)
be.sorry-IMPERF 1S English-S.OBL NEG speak-PFV-POT-PROL<3S> 2S Kirroŋa-S.OBL (speak-PFV-POT-PROL<3S>)
"Sorry" in Kirroŋa is budi, literally "(I) am apologizing"
"English" is directly borrowed as Iŋgliha; Kirroŋa has no fricatives, so /h/ is used to substitute for most post-labial fricatives in loanwords (cf. baahana "target, expectation", from Pazmat vāssanā "quarry, target, ambition").
Budi, na Iŋglihom un kirahýnayam. Tuŋ Kirroŋom (kirahýnayam)?
bud-i na Iŋgliha-um un kir-a-hý-na<ya>m Tuŋ kirroŋa-um (kir-a-hý-na<ya>m)
be.sorry-IMPERF 1S English-S.OBL NEG speak-PFV-POT-PROL<3S> 2S Kirroŋa-S.OBL (speak-PFV-POT-PROL<3S>)
"Sorry" in Kirroŋa is budi, literally "(I) am apologizing"
"English" is directly borrowed as Iŋgliha; Kirroŋa has no fricatives, so /h/ is used to substitute for most post-labial fricatives in loanwords (cf. baahana "target, expectation", from Pazmat vāssanā "quarry, target, ambition").
Nūdenku waga honji ma naku honyasi ne ika-ika ichamase!
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
Re: Sorry, I don't speak...
No, Catalan has a phonemic distinction between open /ɛ/ and closed /e/, which are written <è> and <é>, respectively, in some stressed positions. In certain cases Latin /eː/ turned /ɛ/ in Central Catalan while Western Catalan didn't alter the height. Hence the difference in writing between both standards. Map.Iyionaku wrote:Is this a spelling error?zest wrote: anglès?
anglés?
Tutos les seres humanos nascen libres e eguales en dignitá e en dereitos. Son dotados de rasón e de conscienza e deven agir les unes verso les autros en espírito de fraternitá.